++

...+

Theขี้ฝุ่นริมทาง

วันเสาร์ที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

มาดูศัพท์เกี่ยวกับทหารกัน

Veteran / Soldier

วันนี้เราจะมาดูศัพท์เกี่ยวกับทหารกัน

veteran (เวเทแรน) ส่วนใหญ่แปลว่า ผู้มีประสบการณ์ หรืออยู่มานาน เช่น veteran journalist นักข่าวรุ่นเก๋า

แต่ที่เห็นบ่อยจะใช้กับทหาร หมายถึงทหารผ่านศึก หรือทหารที่อยู่ในกองทัพมานาน

อย่างไรก็ตาม สื่อฝรั่งบางที่จำกัดคำว่า veteran หมายถึงทหารที่เคยออกรบ หรือทหารผ่านศึกเท่านั้น

ส่วน soldier เราชอบแปลบ่อย ๆ ว่า ทหาร แต่ตามจริงแล้วหมายถึงทหารกองทัพบกเท่านั้น โดยที่ ทหารเรือเรียก sailor, ทหารอากาศเรียก airman, นาวิกโยธิน marine

ถ้าเรียกทหารแบบไม่ระบุเหล่า ใช้คำว่า serviceman หรือ servicemember, ถ้าเกษียณเติม retired ไว้ข้างหน้า

ส่งท้ายด้วยคำคมของ โมเช่ ดายัน นายพลตาเดียวแห่งอิสราเอล

Freedom is the oxygen of the soul.
เสรีภาพ คือออกซิเจนของจิตวิญญาณ

ฝึกหัดภาษาอังกฤษ/ข่าวสดออนไลน์
Predator (1987)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น