++

...+

Theขี้ฝุ่นริมทาง

วันพุธที่ 10 กันยายน พ.ศ. 2551

พันธมิตรฯ แถลงความชัดเจน “การเมืองใหม่”

    แถลงการณ์ ฉบับที่ 20/2551
       พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย
       เรื่อง
       “การเมืองใหม่”
       

      
       ต ามที่พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย ได้เคลื่อนไหวชุมนุมอย่างต่อเนื่องเพื่อพิทักษ์รัฐธรรมนูญมิให้นำมาแก้ไขเพื ่อใช้เป็นเครื่องมือในการฟอกความผิดของตัวเองและพวกพ้อง โค่นล้มระบอบทักษิณ ขับไล่รัฐบาลหุ่นเชิด ตลอดจนสร้างการเมืองใหม่ให้เกิดขึ้นในราชอาณาจักรไทยนั้น
      
       เพื่อความเป็นเอกภาพและความชัดเจนในการเคลื่อนไหวของการชุมนุม พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย จึงขอประกาศให้ทราบถึงทิศทางการเมืองใหม่ในราชอาณาจักรไทยดังนี้
      
       1.การเมืองในปัจจุบันเป็นระบบการเมืองอุบาทว์ ถูกผูกขาดโดยนักเลือกตั้งในพื้นที่เขตเลือกตั้งและนายทุน ที่ยังคงเต็มไปด้วยปัญหาการซื้อสิทธิ์ขายเสียง ทุจริตการเลือกตั้ง ใช้อิทธิพลและระบบอุปถัมภ์ในท้องถิ่นเพื่อข่มขู่ประชาชน อีกทั้งยังใช้อำนาจรัฐและอำนาจเงิน เพื่อให้ได้ชัยชนะในการเลือกตั้งทุกวิถีทาง บนความอ่อนแอและฉ้อฉลของคณะกรรมการการเลือกตั้งบางคนที่ไม่สามารถทำให้การเล ือกตั้งเป็นไปอย่างสุจริตเที่ยงธรรม และไม่สามารถยับยั้งนักการเมืองเข้าสู่อำนาจในการปกครองบ้านเมืองได้ทันท่วง ที
      
       เมื่อการเลือกตั้งเต็มไปด้วยการทุจริต ฉ้อฉลและใช้เงินเป็นตัวตั้ง ทำให้การเมืองไทยกลายเป็น “ธนาธิปไตย” เกิดการตอบแทนบุญคุณต่อนายทุนของพรรคการเมือง รัฐบาลซึ่งประกอบไปด้วยพรรคการเมืองที่ฉ้อฉล จึงมุ่งแต่จะทุจริตคอร์รัปชั่น กระทำผิดต่อกฎหมายบ้านเมือง ทรยศต่อคำถวายสัตย์ปฏิญาณต่อหน้าพระพักตร์ของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทำได้แม้กระทั่งขายชาติขายแผ่นดิน ดังตัวอย่างที่รัฐบาลชุดนี้ได้กระทำผิดกฎหมายรัฐธรรมนูญตามคำวินิจฉัยของตุล าการศาลรัฐธรรมนูญในการลงนามร่วมเพื่อยกปราสาทพระวิหารให้ประเทศกัมพูชานำไป ขึ้นทะเบียนมรดกโลกแต่เพียงฝ่ายเดียว มุ่งแสวงหาผลประโยชน์ส่วนตนและพวกพ้อง อีกทั้งยังอาศัยกลไกทางรัฐสภาในการยกมือสนับสนุนนักการเมืองฝ่ายรัฐบาลที่เป ็นพวกพ้องที่ทุจริตอย่างไร้จริยธรรม และกลายเป็นระบอบเผด็จการรัฐสภาแห่งทุนนิยมสามานย์ในที่สุด
      
       เ มื่อนักการเมืองส่วนใหญ่ในระบบปัจจุบันมุ่งแต่แสวงหาผลประโยชน์ส่วนตนและพวก พ้อง จึงทำให้กลไกการตรวจสอบทั้งจากกระบวนการยุติธรรม สื่อสารมวลชน และประชาชน ต้องถูกทำร้าย ทำลาย และคุกคามทุกรูปแบบจากระบบการเมืองอุบาทว์ในปัจจุบัน
      
       กระบวนการยุติธรรมถูกทำร้ายและทำลายด้วยการโยกย้ายข้าราชการที่เกี่ย วข้องกับกระบวนการยุติธรรมให้เป็นคนของตัวเองและพวกพ้อง ฝ่ายบริหารสมคบกับฝ่ายนิติบัญญัติร่วมมือกันแก้ไขรัฐธรรมนูญเพื่อลดอำนาจฝ่า ยตรวจสอบและฝ่ายตุลาการ ในขณะที่นักการเมืองที่ฉ้อฉลเข้าทำการเสนออามิสสินจ้างให้กับศาลสถิตยุติธรร ม สื่อสารมวลชนถูกแทรกแซง และปิดกั้น ประชาชนที่ใช้สิทธิตามรัฐธรรมนูญในการชุมนุมเพื่อต่อต้านรัฐบาลกลับถูกทำร้า ยร่างกายและถูกทำลายทรัพย์สินโดยเจ้าหน้าที่ตำรวจและอันธพาลของรัฐบาล ทั้งหมดนี้คือการทำลายกระบวนการตรวจสอบในประเทศชาติเพื่อกลบเกลื่อนความชั่ว ร้ายของนักการเมือง และถึงขั้นที่จะแก้ไขรัฐธรรมนูญเพื่อลดพระราชอำนาจของพระมหากษัตริย์เพื่อรว บอำนาจให้กับการเมืองอุบาทว์อย่างเบ็ดเสร็จ
      
       แม้จะมีการลาออกของนักการเมืองหรือการยุบสภา หากไม่ได้มีการปฏิรูปการเมืองอย่างแท้จริง การเมืองไทยก็จะวนเวียนอยู่ในวงจรอุบาทว์เช่นนี้ไม่รู้จบสิ้น
      
       เ พื่อการแก้ไขปัญหาอย่างยั่งยืน พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย จึงเห็นว่าเป็นความจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องมีการเมืองใหม่ในราชอาณาจักรไทย
      
       2.การเมืองใหม่ในราชอาณาจักรไทย คือ การปกครองในระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุขอย่างแท้จริง โดยมีเป้าหมายดังนี้
      
       2.1 สนับสนุนให้คนดีมาปกครองบ้านเมือง ป้องกันไม่ให้คนไม่ดีมีอำนาจ เพื่อสร้างความเป็นธรรมในสังคมทุกภาคส่วน ทั้งในด้าน เศรษฐกิจ การเมือง และสังคม
      
       2.2 ประชาชนมีส่วนร่วมในทางการเมือง การเมืองใหม่จะไม่จำกัดอยู่เพียงนักการเมืองที่มาจากการเลือกตั้งในพื้นที่เ ท่านั้น แต่จะยังเปิดกว้างให้ภาคประชาชนที่หลากหลาย ได้มีส่วนร่วมทางการเมืองทุกระดับ เช่น ผู้แทนจากกลุ่มวิชาชีพต่างๆ ผู้แทนจากภาคประชาชนที่หลากหลาย ผู้แทนจากภาคสังคมที่แตกต่าง ฯลฯ ซึ่งขึ้นอยู่กับการออกแบบรัฐธรรมนูญร่วมกันของประชาชนทุกภาคส่วนในสังคมเพื่ อให้เป็นระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุขอย่างแท้จริง
      
       3.เพื่อบรรลุเป้าหมายในการทำให้เกิดการเมืองใหม่ในราชอาณาจักรไทย พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยจึงขอประกาศจุดยืนดังต่อไปนี้
      
       3.1 พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย เห็นว่าต้องขับไล่รัฐบาลอันธพาลหุ่นเชิดขายชาติชุดนี้ให้พ้นจากตำแหน่งโดยเร็วที่สุด และไม่มีความจำเป็นใดๆ ที่จะเจรจากับกลุ่มใดก็ตามที่ไม่ยืนอยู่บนหลักการดังกล่าว
      
       3.2 เราพร้อมสนับสนุนการเปลี่ยนแปลงอำนาจทางการเมืองในปัจจุบัน บนเงื่อนไขที่จะต้องปฏิรูปการเมืองโดยให้ประชาชนมีส่วนร่วมอย่างแท้จริง และพร้อมที่จะสะสางปัญหาความเลวร้ายของระบอบทักษิณด้วยกระบวนการยุติธรรมและ ความจริงใจ
      
       อนึ่ง การนำเสนอบนเวทีพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย ที่ผ่านมา เช่น เรื่องจำนวน ผู้แทนประชาชนต่อผู้แทนตามพื้นที่ในสัดส่วน 70 : 30 นั้น ขอทำความเข้าใจอีกครั้งหนึ่งว่า เป็นเพียงการยกตัวอย่างรูปแบบการลดสัดส่วนการเมืองเก่าที่อุบาทว์และล้มเหลว เพื่อจุดประกายสำหรับระดมความคิดเห็นในสังคม ไม่ได้เป็นสูตรตายตัวแต่ประการใด เราพร้อมรับการแสดงความคิดเห็นจากทุกภาคส่วนในการร่วมกันออกแบบการเมืองใหม่ และยึดถือเสียงส่วนใหญ่ในสังคมมาเป็นแนวทางในการออกแบบการเมืองใหม่ให้มีศีล ธรรม จริยธรรม และมีสัดส่วนที่หลากหลายกว่าในปัจจุบัน เพื่อให้สอดคล้องกับวิถีชีวิต จารีตประเพณี วัฒนธรรมของสังคมไทย โดยยังคงความเป็นระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุขสืบไป
      
                                                             ด้วยจิตคารวะ
      
                                              พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย
                                                วันจันทร์ที่ 8 กันยายน พ.ศ.2551
                                                           ณ ทำเนียบรัฐบาล
       

      
       ------------------
       แถลงการณ์ฉบับภาษาอังกฤษ
       

      
      
Announcement Number 20/2008
       People’s Alliance for Democracy
       On
       “New Politics”

      
       The People’s Alliance for Democracy (PAD) has been gathering continuously to protect the Constitution to prevent it from being used as a tool in laundering the wrongdoings of Thaksin Shinawatra and his associates, to eradicate the Thaksin regime, to chase out the proxy government, and to pave the way for new politics in the Kingdom of Thailand.
      
       For unity and clarity of the rally, the PAD wants to announce the direction of new politics for the Kingdom of Thailand as follows:
      
       1. The current political system should be condemned as electioneers monopolize electoral constituencies and businesspeople. Vote-buying and electoral fraud exist through using local influence to threaten the public. State authority is abused and money is used to win elections at all costs on the weakness and corrupt activities of some Election Commission officials, who cannot ensure a fair and just election.
      
       With elections riddled with fraud and vote-buying, Thai politics has turned into “money politics.” Politicians have to pay back to their sponsors through corruption, violation of the law, and violation of the oath they gave to His Majesty the King when they took office. They sell their country as was seen from how this administration violated the Constitution, as ruled by the Constitution Court, in signing the joint communiqué which allowed Cambodia to register Preah Vihear Temple as a World Heritage Site by itself. They seek benefits for themselves and their cronies and abuse the Parliamentary system by utilizing their majority vote to support the ruling coalition in unethical endeavors, turning Parliament into a dictatorship of capitalism.
      
       As most politicians in the system strive to seek benefits for themselves and their cronies, the checks and balance system from the judiciary, the media, and the public are damaged, destroyed, and threatened.
      
       The judiciary system has been damaged and destroyed through the transfer of state officials to put politicians’ associates into power. The Administrative and Legislative branches have jointly tried to amend the Constitution to lower the authority of the judiciary and the checks and balance system. Corrupt politicians try to bribe the judiciary system. The media sees interference. People who are exercising their rights to gather against the government have been injured by the police and thugs backed by the government. All of this contribute to the efforts to destroy the country’s checks and balance system to cover up the evil of politicians. Attempts also exist to lessen the power of the monarchy for absolute control by politicians.
      
       Even if politicians resign or a House dissolution occurs, Thai politics will continue in this vicious cycle if no efforts are made to reform it.
      
       For a sustainable future of the country, the PAD sees that it is necessary for new politics in the Kingdom of Thailand.
      
       2. New politics for the Kingdom of Thailand is true democracy under a Constitutional Monarchy with the following goals:
      
       2.1 Support for good people to manage the country and blocking of evil people from coming to power so all sectors of society are ensured justice.
      
       2.2 The public must be allowed participation in politics. New politics will not only see politicians elected from constituencies but will see representation from all sectors, such as representatives from different vocations and groups. This will be designed by a Constitution that sees public participation to ensure a true democracy under a Constitutional Monarchy.
      
       3. To ensure that new politics is introduced in the Kingdom of Thailand, the PAD announces the following stance:
      
       3.1 The PAD sees its first goal as chasing out this proxy government that has sold the country. It is not necessary for negotiations with any group that sees otherwise.
      
       3.2 We support changes to the current political situation on the condition that political reform must happen and the public must be allowed participation in politics. There must also be sincere efforts to solve the evil in the Thaksin regime through the judiciary system.
      
       The proposal on the PAD stage of a 70 : 30 ratio of public representatives to elected representatives is merely an example of how the old-style politics should be replaced and is open to discussions. It is not a fixed formula advocated by the PAD. We are ready for a discussion from all sides on designing new politics and will respect the majority decision for new politics that is ethical, moral, and more representative of the varied social sectors to go in line with the lifestyles and culture of Thailand but still upholding democracy under a Constitutional Monarchy.
      
       With deep respect,
       People’s Alliance for Democracy
       Monday, September 08, 2008
       At Government House

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น