++

...+

Theขี้ฝุ่นริมทาง

วันพฤหัสบดีที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2550

ส้มตำแด่คนที่คิดถึง

หลายคนชอบกินส้มตำ แม้แต่คนที่กำลังคิดถึง ก็ขาดไม่ได้
เลยเอามาฝากเสียเลย



เอาให้เต็มที่เลยครับ



แซบ



กินแล้ว คงจะ happy ประมาณนี้




Technorati : , , , ,

บันทึกรักจากชายคนหนึ่ง : ลงชื่อทำบุญให้กับที่รักที่คิดถึง


วันวิสาขบูชา เป็นโอกาสอันดีที่พุทธศาสนิกชนจะได้มีโอกาสทำบุญ , ไปเวียนเทียน เข้าวัดฟังธรรมะ ชำระล้างจิตใจ

ชายคนหนึ่งได้มีโอกาสพา เธอผู้เป็นแรงไปใจเดินเวียนเทียนร่วมกันที่ มณฑลพิธีท้องสนามหลวงมาแล้ว ก่อนวันวิสาขบูชาหลายวัน

ในวันที่ 31 พ.ค.2550 ซึ่งเป็นวันวิสาขบูชา
เธอผู้เป็นแรงใจตื่นแต่เช้า ชักชวนเพื่อนไปวัด ทำบุญในวันวิสาขบูชา
และได้บริจาคเงินเพือทำบุญด้วย

ในการบริจาคเงิน นั้น ต้องเขียนชื่อผู้บริจาคลงไป
ซึ่งเธอผู้เป็นแรงใจของชายคนหนึ่ง ได้เขียนชื่อของชายคนหนึ่งเป็นผู้บริจาคเงินลงไปด้วย

2 โมงเช้า เธอก็โทรมาทักทาย และรายงานกับชายคนหนึ่ง
พร้อมกับให้เขาได้ยินเสียงพระสวดมนต์จากจังหวัดที่เธออยู่

นอกจากคิดถึงแล้ว
ยังเข้าวัด และบริจาคพร้อมลงชื่อให้ชายคนหนึ่งอีกด้วย

แล้วแบบนี้ ชายคนหนึ่งจะไม่ทั้งรักทั้งหวงได้ยังไงกัน






Technorati :

Nibbana is Supreme Happiness


.....There is a Buddhist proverb which states that "Nibbana is Supreme Happiness". Nibbana means elimination of desire, not only worldly desire but also desire in the sphere of the Dhamma. Action not dictated by greed is action leading to Nibbana.


The Budhha was once asked what was meant by saying that "Dhamma" including "Nibbana" may be "realized by everyone personally ". The Budhha's reply was as follows. When one's mind is subdued by greed, hatred and delusion, volition harmful to oneself or others or to both oneself and others will arise, causing physical and/or mental suffering. As soon as such volition arises, unwholesome actions, be it of body, speech or mind, will inevitably follow. One in such a state of mind will never be able to recognize, in the light of truth, what is to his own or others' benefit, nor to the benefit to both. However when greed, hatred and delution are eliminated, when there is no more volition harmful to oneself or others, or to both, no more unwholesome bodily, verbal or mental actions, when what is to one's own or others' benefit, or both, is recognized in the light of truth and no more sufferring of the body nor even of the mind occurs, this is the meaning of "Dhamma" leading to "Nibbana". According to this explanation of the Buddha, realization of the Dhamma means realization of one's own mental states, good as well as bed. No matter in what state the mind may find itself, one should realize it correctly in the light of truth. This is what is called realization of the Dhamma. It may be asked what benefit can be derived from such realization? The answer is that it will bring peace of mind. When the mind is poisoned with desire, hatred and delusion, it alway flows outward.If it is brought back to be examined by itself, the fire of desire, hatred and delusion will ultimately subside and peace of mind will ensure. This peace should be carefully discerned and securely retained. This then is realization of peace of mind which is realization of Nibbana. The way to realize the Dhamma and attain Nibbana as taught by the Buddha is a natural one which can be practiced by all from the simplest and lowest to the highest level.

The Nobe Truths, the Three Characteristics of Life and Nibbana are Sacca Dhamma, i.e. Universal or Absolute Truth as realized and taught by the Buddha (as expounded in the first Sermon and in the Dhammaniyama or Fixedness of the Dhamma). This may be termed Truth in the light of the Dhamma, which may be attained through Panna or insight and this is the Buddhist way to end all suffering. Buddhism simultaneously teaches the worldly Dhamma or Lokasacca. This is worldly truth, a "relative reality" or conventional truth which views the material universe as it really is, i.e. an aggregate of composite factors existing in relation to certain imperfect state of consciousness such as belief in the existence of selfhood and all its belongings. But in the worlddly sense it has a conventional identity as exemplified in the Buddha's saying "A man is his own refuge". In this connexion, the Buddha said "As the assembled parts of a cart comprise a cart, so the existence of khandhas or composite factors of being comprise a being". The worldly Dhamma includes conduct in human society. for instance, the Six Direction (conduct towords our fathers and mothers, our teachers, our religion, our wives and children and our servants), as well as religions precepts and disciplinary laws. Along with our practice of the Dhamma to liberate our minds from suffering according to Absolute Truth, we should also practice the Dhamma in the light of worldly or conventional truth. For example, if one is a son, a daughter or a pupil, one should comply with the Dhamma in a manner appropriate to one's status and try to study and use the Dhamma in the solving of one's daily problems, He should try every day to apply the Dhamma in his study, work and other activities. He who conducts himself in this manner will see for himself that the Dhamma is truly of immeasurable benefit to his own existence.

คัดลอกมาจาก หนังสือ "พระพุทธเจ้าทรงสั่งสอนอะไร"
WHAT DID THE BUDDHA TEACH ?




Technorati : , , , , , , ,

วันชี้ชะตาคดียุบพรรค - ประชาธิปัตย์ ไทยรักไทย


30 พ.ค.2550 ถือว่าเป็นวันประวัติศาสตร์ทางการจริงๆ ทั้งๆที่ก็ไม่น่าจะมีอะไร
ทีวีทุกช่องถ่ายทอดสด ศาลรัฐธรรมนูญอ่านคำวินิจฉัยคดียุบพรรคการเมือง เริ่มจาก 13.30 น. ไปเสร็จเอาตอน 24.00 น.

อ่านคำวินิจฉัยร่วมครึ่งวัน
อ่านคำวินิจฉัยคดียุบพรรคพรรคประชาธิปัตย์ 4 ชั่วโมง ส่วน ไทยรักไทยเกือบ 6 ชั่วโมง (จาก 6 โมงเย็น เสร็จเกือบ 6 ทุ่ม)

สรุปว่า ประชาธิปัตย์ รอดพ้นถูกยุบพรรค ส่วนพรรคไทยรักไทยถูกยุบพรรค
กรรมการบริหารพรรค 111 คน ถูกตัดสิทธิ์ทางการเมือง 5 ปี
ไม่มีสิทธิ์สมัครรับเลือกตั้ง , ออกเสียงลงประชามติ ไม่มีสิทธิ์เป็นกรรมการบริหารพรรคใหม่
โดนเว้นวรรคทางการเมือง 5 ปี

คำวินิจฉัยของตุลาการรัฐธรรมนูญเขียนละเอียดมากๆ
ยกทั้งคำกล่าวหา คำแก้ต่าง คำพูด คำด่า เอามาอ่านหมด และสรุปตอนท้ายคือคำวินิจฉัย

เรื่องนี้ เป็นกรณีศึกษาของนักศึกษากฏหมาย เกี่ยวกับการพิจารณาคดีประวัติศาสตร์ในครั้งนี้

ภาพข่าวที่ปรากฏในทีวี ปชป. ได้เฮ ส่วน ทรท. ได้โฮ

เรื่องราวและพฤติกรรมของนักการเมือง และคำตัดสินต่างๆ ได้ถูกเผยแพร่ทางทีวีทุกช่อง หลังจากที่ข้อมูลการกระทำผิดหลายอย่างไม่เคยถูกเผยแพร่มาก่อน ถูกปกปิดและบิดเบือน ทำเป็นลืมเลือนอยู่บ่อยๆ

ติดตามข่าว ดูภาพข่าว เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว น่าจะเข้าใจชีวิตได้มากขึ้น

ดูเหมือนว่า ฝ่ายที่ถูกยุบพรรค จะไม่พอใจอย่างแรง เพราะผิดจากที่คาดหมายไว้
นึกว่า จะโดนแค่ยุบพรรคเท่านั้น
แต่นี่ โดนทั้งยุบพรรค และตัดสิทธิ์ทางการเมือง 5 ปี
ก็เลยไม่สามารถลงสมัครเลือกตั้งได้ถึง 2 สมัย (สมัยละ 4 ปี)

ความจริงแล้ว ประเทศไทยไม่ได้ขึ้นอยู่กับคนเพียง 100 คนนี้เท่านั้น
ถึงไม่มีคนทั้ง 100 คน ก็ย่อมที่จะมีคลื่นลูกใหม่ หน้าใหม่ เกิดขึ้นมาทดแทนคนเก่าๆ
บางที คนรุ่นใหม่ที่เข้าสู่วงการเมือง อาจจะทำให้บ้านเมืองดีขึ้นกว่าช่วงที่ผ่านมาก็ย่อมได้

ขอให้บ้านเมืองสงบสุขโดยเร็ว






Technorati : , , , , , , ,
Del.icio.us : , , , , , , ,

What did the buddha teach?


Eighty years before the commencement of the Buddhist Era, a great man was born into the world. He was the son of King Suddhodana and Queen Siri Maha Maya of Kapilavastu of the Sakka country which is now within the boundaries of Nepal. His name was "Siddhatta". Thirty-five years later, Prince Siddhatta attained Supreme Enlightenment and thereafter became known as the "Enlightened One" or the "Lord Buddha" as he is called in Thai. He proclaimed his "Dhamma" or Universal Truth to the people; and thereafter, the Buddhist religion (the Teaching of the Buddha) and the Buddhist community of disciples came into existence. The community was composed of bhikkus or monks (including samaneras or male novices0, bhikkunis or nuns (including samaneris or female novices), upasakas or male lay followers and upasikas or female lay followers. At present, in Thailand, we have only monks and novices, upasakas or Buddhist laymen and upasikas or Buddhist laywoman. A monk is a man who has been ordained and conducts himself in accordance with the precepts laid down for a monk. A novice is a person under or over 20 years of age who has been ordained and conducts himself in accordance with the percepts laid down for a novice. A Buddhist layman or laywoman is one who has taken refuge in the Triple Gem. i.e. the Buddha, the Dhamma and the Sangha, and observes the precepts applicable to layman and laywoman. At present we call layman and laywoman, whether of age or under age, "Buddhamamaka" and "Buddhamamika" respectively, meaning "he or she who believe in the Buddha". "Buddhism" has spread from its place of birth into the various countries of the world.


The focus point of worship in Buddhism is the Ti-Ratana (the Triple Gem) namely the Buddha who by himself discovered, realized and proclaimed the Dhamma, thereby establishing the Buddhist religion, the Dhamma (Universal Truth) discovered, realized and proclaimed by the Buddha and the Sangha or community of those who here, follow and realize the Buddha's Teachings. Some members of the Sangha become monks and help in the dissemination of Buddhism and the perpetuation of monkhood up to the present time.


Everyone who is initiated into the Buddhist religion, whether a layman, a laywoman or a monk, ought to conform to a preliminary rule, namely one must solemnly promise to take refuge in and accept the Triple Gem as one's own refuge or, in other words, to regard the Buddha as one's father who gives birth to one's spiritual life. A Buddhist may associate himself or herself with people of other faiths and pay repect to objects of reverence of other religion in an appropriate manner in the same way as he or she may pay respect to the father, mother or elders of other people while having at the same time his or her own father. He will not lose his Buddhist religion as long as believes in the Triple Gem, just as he will remain the son of his own father as long as he does not disown him and adopt someone else as his father instead, or just as he will remain a Thai as long as he does not adopt another nationality. Buddhism therefore, is not intolerant, Its follwers may will associate with people of other nationalities as regions. Buddhism does not teach disrespectfulness to any one. On the contrary, in declares that respect should be paid to all those to whom respect is due and that the Dhamma should not be withheld from the knowledge of others and kept only to oneself. Whoever desires to study and practice the Dhamma may do so without having to profess first the Buddhist faith. The Dhamma as proclaimed by Buddhist region, will help to demonstrate that it is "Truth" that will be beneficial and bring happiness in the present life. The essence of the entire Buddhist teachings lies in the Four Nobles Truths.


Noble Truth (Ariya-Sacca) is short for "truth of the noble ones (or of those who have attained a high degree of advancement)", "truth attainable by the node ones", "truth by which one is ennobled". It should first be understood that it is not simply truth that is agreeable to the world or to oneself, but truth that is directly born of wisdom. The four Noble Truth are :-
1. Dukkha or suffering; which means birth, decay and death which are the normal incidents of life. It also means sorrow, lamentation, pain, grief and despair which are at times experienced by our body and mind. To be separated from the pleasant, to be disappointed, or to be in contact with the unpleasant are also suffering. In short our body and mind are subject to suffering or, in other words, we say that our existence is bound up with suffering.
2. Samudaya; which means the cause of suffering, which the desire. It is compelling urge of the mind, such as the longing to own what we desire, to be what we desire to be, or to avoid those states to which we feel aversion.
3.Nirodha; which means cessation of suffering which connotes extinction of desire or such longing of the mind.
4. Magga; which means the way to the cessation of suffering; which is the noble eightfold Path, namely Right Understanding, Right Intention, Right Speech, Right Action, Right Livelihood, Right Effort, Right Mindfulness and Right Concentration.


Some people believe that Buddhism is pessimistic in outlook because its teachings deal only with suffering and are of so high a standard that ordinary people are unable to practice it because it advocates extinction of desire, which is very difficult to accomplish. Since such misunderstanding exists, clarification is necessary before the Noble Truth can be death with. The Buddhist religion in neither wholly pessimistic nor wholly optimistic. It derives its outlook from truth, i.e. truth which can only be understood through a combination of insight and purity of mind.


According to the history of Buddhism, the Buddha did not enunciate the Four Noble Truths to any one lightly. He would first feed the minds of his listeners with other points of the Dhamma until they became pure enough to be receptive to higher teaching. Then He would expose the Four Noble Truths to them. The other points of the Dhamma that are constantly stressed particularly to layman, are Dana or charity, Sila or morality, the natural and logical result of charity and morality which is bliss (meaning happiness and prosperty even in this life), the dangers of sensuality (anything that binds one to love and desire) and the advantages to be derived from the renunciation of sensuality. This method of gradual teaching adopted by the Buddha is comparable to the present day method of education. We may say that the four Noble Truths were taught at university level; pupils at lower educational levels were taught other points of the Dhamma suitable to their understanding. The Buddha would never teach the Dhamma beyond the comprehensive of his listeners, for to have done so would not have benefited anyone. For those who are in search of knowledge, although they may not be able to comply with the Four Noble Truths, study of this fundamental point of the Dhamma would certainly advance their rational knowledge of truth and may make them consider how much they can in practice comply with it in spite of the fact that they are still unable to rid themselves of desire. Such consideration is possible as in the following instances : -
1. Every one wants to be happy and never wants to suffer. But why are people still suffering and unable to do away with their own suffering themselves? Sometimes, the more they try to ger rid of them, the more they suffer. This is because they do not know what is the true cause of suffering and what is the true cause of happiness. If they knew, they would be successful. They would eliminate the cause of suffering and create the cause of happiness. One of the important obstacles to this success is one's own heart. Because we comply too much with the dictates of our hearts, we have to suffer.


2. In saying that we comply with the dictates of our hearts, in facts, we mean that we are gratifying desire or those compelling urges of the heart. In worldly existence, it is not yet necessary to suppress desire totally because desire is the driving force that brings progress to the world and to ourselves. But desire must be under proper control and some limit should be set for satisfying it. If desire could be thus restricted, the probability of a happy life in this world would be much greater. Those who start fires that burn themselves and the world are invariably people who do not restrict the desires of their hearts within proper bounds. If we wish to acquire knowledge, we should study hard. If we desire rank the wealth, we should persevere in our duty to the best of our ability. This is tantamount to observing the Noble Eightfold Path in relation to the world, which is at the same time acting in accordance with the Dhamma.


3. But human beings require some rest. Our bodies need rest and sleep. Our minds also must be given time to be emply. If they are at work all the time, we cannot sleep. Among those who take pleasure in forms and sounds there are, for example, some who are fond of good music; but if they were compelled to listen to music too long, the lovely music constantly sounding in their ears would become a torment. They would run away from it and long for a return of silence or tranquility. Our mind requires such tranquility for a considerable time every day. This is rest for the mind or in other words the extinction of desire which, in fact, amounts to elimination of suffering, Therefore, if one really understands that elimination of suffering is nothing but keeping the mind at rest and that rest is a mental nourishment which is needed every day, then one will begin to understand the meaning of Nirodha.
4. We should go on to realize that when our mind is restless it is because of desire. The mind then causes us to act, speak and think in consonance with its agitated state. When gratified, it may become peaceful; but only momentarily, because action dictated by a restless mind may very soon afterwards bring us intense pain and severe punishment or make us consciencestricken and cause us to regret it for a very long time. So let it be known that a person with his mind in such a state is termed a "slave of desire". Then is there a way to overcome desire or to master the desire in our own hearts? Yes, there is the Noble Eightfold Path that leads to the extinction of suffering, namely :
(1) Sammaditthi or Right Understanding, meaning an intellectual grasp of the Four Noble Truths or of the true nature of existence even in a simplified form as outlined in the preceding paragraphs.
(2) Sammasankappa or Right Intention, meaning intention to be free from all bonds of Dukkha. Such intention should be free from revenge, hatred and harmfulness.
(3) Sammavaca or Right Speech, meaning abstinence from lying; from tale-bearing and vicious talk that cause discord; from harsh language; and from vain irresponsible and foolish talk.
(4) Sammakammanta or Right Action, meaning avoidance of killing and torturing, or theft and misappropriation and of adultery.
(5) Sammaajiva or Right Livelihood, meaning rejection of wrong means of livelihood and living by right means.
(6) Sammavayama or Right Effort, meaning effort to avoid the arising of evil; effort to overcome evil and demeritorious states that have already arisen; effort to develop good and beneficial states of mind and effort to maintain them when they have arisen.
(7) Sammasati or Right Mindfulness, meaning dwelling in contemplation of the true stations of the mind, for instance, the Satipatthana or four Stations of Mindfulness which are the Body, Sensation, Mind and Dhamma.
(8) Sammasamadhi or Right Concentration, meaning the fixing of the mind upon a single deed which we wish to perform along the right path.
The Noble Eightfold Path is in reality one complete path with eight component parts which may be summed up in three stages of training (sikkha) namely :
Sila Sikkha or Training in Morality, which include Right Speech, Right Action and Right Livelihood. In general this means that whatever we say or do, we must say or do in the right way. This also applies to our livelihood. We must reject wrong means of livelihood and live by right ones. If we do not yet have a means livelihood, for instance if we are students depending on the support of our benefactors, we must spend the money given us properly and not squander it extravagantly. We must learn to control ourselves and refrain from spending it wrongly or improperly on ourselves and our friends.


Citta Sikkha or Mental Training, which includes Right Effort, Right Mindfulness and Right Concentration. Generally speaking, the subject of the mind is very important. We must study and train our minds. It is not really difficult to do so if only we can get started. For instance we can begin developing diligence, train ourselves in mindfulness and cultivate our memories by focusing our minds on what is beneficial and by practicing concentration, Such training can be applied to our study since it requires diligence and proper use of our memory and powers of concentration.


Panna Sikkha or Training in Wisdom, which includes Right Understanding and Right Intention, Generally speaking, man succeeds in his own development through insight by means of which he makes right decisions. Right intention means right deliberation and right understanding leads to right decision. Students in the various fields of study all aim at acquiring wisdom in order to enable them to deliberate rightly and arrive at correct decisions in accordance with reason and reality. The training in wisdom should in particular include the knowledge of Ti-lakkhana or the Three Characteristics of Existence and the practice of Brahma-Vihara or the Four Sublime States of Consciousness.




Ti-lakkhana or the Three Characteristics of Existence.

All sankhara or phenomenal (compounded) things are subject to Anicca or impermanence. Dukkha or suffering and Anatta or non-self, which are the three characteristics of existence.

Anicca or impermanence means transience. Everything that has come into existence will eventually have to pass away. Everything exists only temporarily.


Dukkha or suffering consists of continual change. All things are subject to incessant and continual decay. Their owners consequently have to suffer just as much as the things they possess. For instance, one falls ill when one's body is out of order.


Anatta or non-self means void of reality or selfexistence. Anatta may be explained in three stages as follows :
1. Not to be too self-centered. Otherwise one would become selfish and would be actuated only by self-interest and would not know oneself in the light of truth. For instance, being too egoistic, one would believe one is in the right or entitled to this or that but in truth one's belief is erroneous.
2. We cannot give orders to anything, including our bodies and minds, to remain unchanged according to our wish. For instance we could not order our bodies to remain always young and handsome and our minds always happy and alert.
3. One who has practiced and attained to the highest level of knowledge will discover that all things including one's own body and mind are devoid of self; or, as the Buddhist proverb puts it, "one becomes nonexistent to oneself". Some people with great insight have no attachment to anything at all in the world. Nevertheless, during their lifetimes, they are able to conduct themselves in the right manner (without defilements) appropriate to the place and circumstances in which they live.




























































วันพุธที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2550

Brahma-vihara

Brahma-vihara or the four Sublime States of Consciousness denote four qualities of the heart which, when developed and magnified to their fullest, lift man to the highest level of being. These qualities are:
1. Metta, which means all-embracing kindness or the desire to make other happy, as opposed to hatred or the desire to make others suffer. Metta build up genorosity in one’s character, giving it firmness, freeing it from irritation and excitement, thus generating only friendliness to anyone, even to the smallest creatures, through hatred, anger or even for fun.
2. Karuna, which means compassion or desire to free those who suffer from their suffering, as opposed to the desire to be harmful. Karuna also builds up generosity in one’s character, making one desirous to assist those who suffer. Karuna is one of the greatest benefactions of the Buddha as well as of the monarch and of such benefactors as our fathers and mothers.
3. Mudita, which means sympathetic joy or rejoicing with, instead of felling envious of, those who are fortunate. Mudita builds up the character in such a way that it promotes only virtues and mutual happiness and prosperity.
4. Upekkha, which means equanimity or composure of mind whenever necessary, for instance, when one witnesses a person’s misfortune, one’s mind remains composed. One does not rejoice because that person is one’s enemy nor grieve because that person is one’s beloved. One should see others without prejudice or preference but in the light of Kamma or will-action. Everyone is subject to his own Kamma, heir to the effects of his own will-actions. Earnest contemplation of Kamma or the law of Cause and Effect will lead to the suppression of egocentric contemplation and result in the attainment of a state of equanimity. Upekkha builds up the habit of considering everything from the point of view of right or wrong and ultimately leads to a sense of right-doing in all things.

These four qualities should be cultivated and developed in our hearts by generating metta or loving kindness to all beings in general and to some in particular. If this practice is repeated often, our minds will become impregnated with them often, thus displacing hindrances such as hatred and anger. Pursued long enough, it will ultimately become a habit which will bring with it only happiness.