วิชัย มากอยู
ครูชํานาญการ
โรงเรียนพญาเม็งราย
อําเภอพญาเม็งราย
สํานักงานเขตพื้นที่การศึกษาเชียงรายเขต4
กันยายน 2549
Page 2
คํานํา
จากประสบการณการสอนภาษาอังกฤษมาเปนระยะเวลากวา20 ป ผูเขียนพบวา นักเรียน
มักจะไมสนใจ หรือไมชอบการอานภาษาอังกฤษ
สาเหตุสําคัญมาจากการที่นักเรียนไมทราบ
ความหมายของคําศัพทที่ไมคุนเคย ทําใหอานไมเขาใจ จึงจําเปนที่จะตองเปดหาความหมายของ
คําศัพทจากพจนานุกรมอยูบอยๆ ทําใหการอานไมตอเนื่องและใชเวลามาก นักเรียนจึงเกิดความ
เบื่อหนายกับการอาน ผูเขียนจึงไดเรียบเรียงเอกสารเลมนี้ขึ้นมา โดยมีจุดประสงคที่จะใหนักเรียน
หรือผูสนใจไดทราบถึงเทคนิคการเดาความหมายของคําศัพทอันจะชวยแกปญหาดังกลาวได
เอกสารเลมนี้ประกอบดวยเนื้อหา5 สวนคือ
1. การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากรากศัพท
2. การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากอุปสรรค
3. การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากปจจัย
4. การเดาความหมายของคําประสม
5. การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากบริบท
ผูเขียนขอกราบขอบพระคุณคณาจารยทุกทานที่ไดสั่งสอนใหความรูเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ
แกผูเขียนมาตั้งแตการศึกษาระดับประถมศึกษาจนถึงอุดมศึกษา ซึ่งสงผลใหผูเขียนมีกําลังใจ และ
ความมุงมั่นที่จะผลิตผลงานชิ้นนี้ขึ้นมา และขอขอบพระคุณสําหรับเจาของหนังสือทุกเลมที่ผูเขียน
ไดอางอิงถึง
ผูเขียนหวังเปนอยางยิ่งวา เอกสารเลมนี้จะเปนประโยชนตอผูอานทุกทาน หากผูอานพบ
ขอผิดพลาดในเอกสารเลมนี้ กรุณาแจงใหผูเขียนทราบจักเปนพระคุณอยางสูง
วิชัย มากอยู
กันยายน2549
Page 3
สารบัญ
หนา
คํานํา
ก
สารบัญ
ข
บทที่
1 การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากรากศัพท
(Guessing the Meaningsof Words from Roots)
1
2 การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากอุปสรรค
(Guessing the Meaningsof Words from Prefixes)
11
3 การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากปจจัย
(Guessing the Meaningsof Words from Suffixes)
35
4 การเดาความหมายของคําประสม
(Guessing the Meaningsof Compound Words)
57
5 การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากบริบท
(Guessing the Meaningsof Words from Context) 65
บรรณานุกรม
87
Page 4
บทที่1
การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากรากศัพท
(Guessing the Meanings of Words from Roots)
คําศัพทในภาษาอังกฤษหลายคํามีรากศัพท(Roots) มาจากภาษากรีก(Greek) และภาษา
ลาติน(Latin) หากผูอานมีความรูในเรื่องความหมายของรากศัพทภาษากรีก(Greek Roots) และ
รากศัพทภาษาลาติน(Latin Roots) จะทําใหสามารถเดาความหมายของคําศัพทที่ไมคุนเคยได
1. ความหมายของรากศัพท
รากศัพท(Roots) คือ สวนของคําศัพทที่แสดงถึงความหมายพื้นฐานหรือความหมายหลัก
(Basic Meaning) ของคําศัพทนั้น แมจะมีการเปลี่ยนแปลงรูปคําไปเปนแบบใดก็ตาม ความหมาย
ก็จะยังคงใกลเคียงหรือเกี่ยวของสัมพันธกับความหมายหลักนั้นอยูเสมอ
2. ประเภทของรากศัพท
รากศัพท(Roots) ที่ปรากฏอยูในคําศัพทภาษาอังกฤษมากที่สุดมี2 ประเภท คือ รากศัพท
ภาษากรีก (GreekRoots) และรากศัพทภาษาลาติน (Latin Roots)
2.1 รากศัพทภาษากรีก(Greek Roots)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 155-158) ยกตัวอยางรากศัพทภาษากรีก
(Greek Roots) และคําศัพทภาษาอังกฤษที่มีรากศัพทภาษากรีกเชน
2.1.1 aster/astroมีความหมายวาstarแปลวา"ดาว" เชน
asterisk แปลวาเครื่องหมายดาวหรือดอกจัน(*)
astronomer แปลวานักดาราศาสตร
2.1.2 biblioมีความหมายวาbook แปลวา"หนังสือ" เชน
bibliography แปลวาประวัติของหนังสือหรืองานเขียน
bibliophile แปลวาคนรักหนังสือ
Page 5
2
2.1.3 bioมีความหมายวาlife แปลวา"ชีวิต" เชน
biology แปลวาการศึกษาเกี่ยวกับชีวิต(ชีววิทยา)
autobiography แปลวาการเขียนเลาประวัติชีวิตของตนเอง(อัตชีวประวัติ)
biochemistry แปลวาวิชาชีวเคมี
2.1.4 chronoมีความหมายวาtimeแปลวา"เวลา" เชน
chronology แปลวาการจัดเรียงเหตุการณตามลําดับเวลา
chronoscope แปลวาเครื่องตรวจวัดชวงเวลา
chronicle แปลวาบันทึกเหตุการณในประวัติศาสตรตามลําดับเวลา
2.1.5 dynaมีความหมายวาpowerแปลวา"พลัง, กําลัง, อํานาจ" เชน
dynamo แปลวาเครื่องกําเนิดพลังงานไฟฟา(ไดนาโม)
dynamotor
แปลวาเครื่องเปลี่ยนกําลังไฟฟากระแสสลับเปนกระแสตรง
dynamics แปลวาวิทยาศาสตรวาดวยพลังงานการเคลื่อนไหว
(วิชากลศาสตร)
2.1.6 gonมีความหมายวาangle แปลวา"มุม, ดาน, เหลี่ยม" เชน
pentagon แปลวารูปหาเหลี่ยม
octagon แปลวารูปแบนแปดเหลี่ยม
2.1.7 gramมีความหมายวาletter, written แปลวา"จดหมาย, ขอเขียน, งานเขียน"
เชน
telegram แปลวาโทรเลข
epigram
แปลวาขอความหรือขอเขียนคําคม
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 46-50) ยกตัวอยางรากศัพทภาษากรีก(Greek Roots)
และคําศัพทภาษาอังกฤษที่มีรากศัพทภาษากรีกเชน
2.1.8 geoมีความหมายวาearth แปลวา"โลก, ที่ดิน" เชน
geography แปลวาวิชาภูมิศาสตร
geology แปลวาวิชาธรณีวิทยา
2.1.9 graphมีความหมายวาwriteแปลวา"เขียน" เชน
autograph แปลวาหนังสือที่เขียนดวยลายมือตนเอง
lithography แปลวาการพิมพหิน, การเขียนบนหิน
Page 6
3
2.1.10 homoมีความหมายวาsame แปลวา"เหมือนกัน, แบบเดียวกัน, อยางเดียวกัน"
เชน
homophone แปลวาเสียงเดียวกัน
homosexual แปลวามีเพศสัมพันธกับเพศเดียวกัน
2.1.11 meter/metr(on)มีความหมายวาmeasure แปลวา"วัด, การวัด" เชน
barometer แปลวาเครื่องมือวัดความกดดันของอากาศ
geometry แปลวาวิชาเรขาคณิต
2.1.12 phon(o)มีความหมายวาsound แปลวา"เสียง" เชน
phonetics แปลวาการศึกษาเรื่องระบบเสียง
phonograph แปลวาหีบเสียง
2.1.13 psyche/psychoมีความหมายวาmind, soul แปลวา"จิตใจ, วิญญาน" เชน
psychology แปลวาจิตวิทยา
psychiatry แปลวาวิชาโรคจิต, การศึกษาเกี่ยวกับการรักษาโรคจิต
2.1.14 techne/technoมีความหมายวาskill, art แปลวา"ทักษะ, ความชํานาญ, ศิลปะ,
ฝมือ, ชาง, เทคนิค, หลักวิชา" เชน
technician แปลวาเจาหนาที่เทคนิค, บุคคลที่มีความชํานาญทางดาน
ศิลปะ
2.1.15 thermeมีความหมายวา heat แปลวา"ความรอน, ระดับความรอน, รังสีของ
ความรอน" เชน
thermometer แปลวาเครื่องวัดอุณหภูมิ
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 73-82) ยกตัวอยางรากศัพทภาษากรีก(Greek
Roots) และคําศัพทภาษาอังกฤษที่มีรากศัพทภาษากรีกเชน
2.1.16 aerมีความหมายวาair แปลวา"อากาศ" เชน
aeroplane แปลวาเครื่องบิน
aeronaut แปลวานักขับเรือบินหรือลูกบอลลูน
Page 7
4
2.1.17 heliosมีความหมายวาsun แปลวา"ดวงอาทิตย" เชน
heliograph แปลวาอุปกรณสัญญานสะทอนแสงดวงอาทิตย, อุปกรณ
สะทอนแสงดวงอาทิตย
heliometer แปลวาเครื่องวัดดวงอาทิตย
2.1.18 hydor/hydrมีความหมายวาwater แปลวา"น้ํา" เชน
hydraulics แปลวาวิชาพลังน้ํา
hydrogen แปลวากาซไฮโดรเจน
2.1.19 neur(o)มีความหมายวาnerve แปลวา"ประสาท, ทางดานประสาท" เชน
neurosis แปลวาโรคประสาท
neuritis แปลวาโรคประสาทอักเสบ
2.1.20 nom(o)/nymyมีความหมายวา law, arrangement, knowledge แปลวา"กฏ,
การจัดเรียง, ความรู, การศึกษา" เชน
economy แปลวาความรูทางเศรษฐกิจ
astronomy แปลวาดาราศาสตร(การศึกษาเกี่ยวกับดวงดาว)
2.1.21 onymมีความหมายวาname, word แปลวา"ชื่อ, คํา" เชน
synonym แปลวาคําที่มีความหมายเหมือนกัน
antonym แปลวาคําที่มีความหมายตรงขามกัน
สุรเดช นิธิสุนทร(ม.ป.ป. : 85-87) ยกตัวอยางรากศัพทภาษากรีก(GreekRoots)
และคําศัพทภาษาอังกฤษที่มีรากศัพทภาษากรีกเชน
2.1.22 logosมีความหมายวาdiscourse, word แปลวา"การพูด, ปาฐกถา, การ
บรรยาย" เชน
dialogue แปลวาการสนทนา
monologue แปลวาบทละครซึ่งบรรเลงหรือแสดงเดี่ยว, การพูดกับ
ตนเอง
2.1.23 morphe/morphoมีความหมายวาform, shape แปลวา"รูป, รูปราง" เชน
amorphous แปลวาไมมีรูปรางที่แนนอน, ไมตกผลึก
metamorphosis แปลวาการเปลี่ยนรูป, การเปลี่ยนสภาพ, การเปลี่ยนลักษณะ
Page 8
5
2.1.24 scopeมีความหมายวา instrumentfor viewing or observing something
แปลวา "เครื่องมือสองดู, เครื่องมือมองดู" เชน
telescope แปลวากลองสองทางไกล
microscope แปลวากลองจุลทรรศน
2.1.25 teleมีความหมายวาdistant แปลวา"ไกล" เชน
telephone แปลวาโทรศัพท
telegraph แปลวาโทรเลข
2.2 รากศัพทภาษาลาติน(Latin Roots)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 178-187) ยกตัวอยางรากศัพทภาษาลาติน
(Latin Roots)และคําศัพทภาษาอังกฤษที่มีรากศัพทภาษาลาตินเชน
2.2.1 agri/agraมีความหมายวาfieldแปลวา"ทุงนา, ทองนา, เกษตร" เชน
agriculture แปลวาการเกษตรกรรม
agrarian
แปลวาเกี่ยวกับทุงนา
agribusiness แปลวาธุรกิจการเกษตร
agriculturalist แปลวานักเกษตรกรรม
2.2.2 aque/aquaมีความหมายวาwater แปลวา"น้ํา" เชน
aquarium
แปลวาสถานที่เลี้ยงสัตวน้ํา
aquamarine แปลวาน้ําทะเล
aqueduct แปลวาทอระบายน้ํา
aqueous แปลวาที่มีน้ํา
2.2.3 audi(o)มีความหมายวาhear, sound แปลวา"ไดยิน, เสียง" เชน
audible แปลวาสามารถฟงไดยิน
auditorium แปลวาหองฟงเสียง(หองประชุม)
audiovisual แปลวาไดยินเสียงและมองเห็นไดดวย
audience แปลวาผูฟง
Page 9
6
2.2.4 dentมีความหมายวาtooth แปลวา"ฟน" เชน
dental แปลวาเกี่ยวกับฟน
dentist แปลวาหมอฟน(ทันตแพทย)
dentistry แปลวาวิชาทําฟน
2.2.5 dic(t)มีความหมายวาtell, say, speak แปลวา"พูด, กลาว, บอก" เชน
predict แปลวาทํานาย, พูดไวลวงหนา
contradict แปลวาพูดขัดแยง
verdict แปลวาคําพูดตัดสินของคณะผูพิพากษา
dictate แปลวาพูดบอก, พูดใหเขียนตามคําบอก
2.2.6 fiminaมีความหมายวาfemale, woman แปลวา"ผูหญิง, เพศหญิง" เชน
female แปลวาเพศหญิง
feminine แปลวาความเปนผูหญิง
2.2.7 flex/flectมีความหมายวาbend แปลวา"โคงงอ, ดัดได, หักกลับ" เชน
flexible แปลวายืดหยุน, สามารถโคงงอได
reflection แปลวาการโคงงอ, การหักแสง
2.2.8 florมีความหมายวาflower แปลวา"ดอกไม" เชน
floral
แปลวาเกี่ยวกับดอกไม
florist
แปลวาคนขายดอกไม
2.2.9 identมีความหมายวาsame แปลวา"เหมือนกัน, เชนเดียวกัน" เชน
identity แปลวารูปพรรณสัณฐานเหมือนกัน
identification แปลวาความเหมือนกัน
2.2.10 lingu(a)มีความหมายวาtongue, language แปลวา"ภาษา" เชน
lingual แปลวาเกี่ยวกับภาษา
linguistics แปลวาภาษาศาสตร
Page 10
7
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 24-32) ยกตัวอยางรากศัพทภาษาลาติน(Latin Roots)
และคําศัพทภาษาอังกฤษที่มีรากศัพทภาษาลาตินเชน
2.2.11 fin/finisมีความหมายวาend, boundaryแปลวา"สิ้นสุด, ขอบเขต" เชน
finish แปลวาจบ, สิ้นสุด, เสร็จสมบูรณ
finite แปลวาจํากัด, มีขอบเขตจํากัด, มีที่สิ้นสุด
2.2.12 forc/fort/fortisมีความหมายวาfirm, strong แปลวา"มั่นคง, แข็งแรง" เชน
enforce แปลวาบีบบังคับ
fortress แปลวาปอมปราการ
2.2.13 fundusมีความหมายวาthe bottom แปลวา"กน, สวนลาง, ขางใตสุด,
ปลายสุด" เชน
foundation แปลวาพื้นฐาน, รากฐาน, ฐาน(ตึก)
profound แปลวาล้ําลึก, ลึกซึ้ง, แนนแฟน
2.2.14 jusมีความหมายวาright แปลวา"ถูกตอง" เชน
justice แปลวาความยุติธรรม, ความเที่ยงธรรม
2.2.15 liter(a)มีความหมายวาletter แปลวา"ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, หนังสือ" เชน
literate แปลวารูหนังสือ
literature
แปลวาอักษรศาสตร
2.2.16 magni มีความหมายวาgreat แปลวา"ใหญ, ขยายใหญ, กวางขวาง" เชน
magnify แปลวาขยายใหญ, พูดขยาย
magnitude แปลวาความใหญโต
Page 11
8
2.2.17 mar(i)/marineมีความหมายวาsea แปลวา"ทะเล" เชน
marine แปลวาทะเล, เกี่ยวกับทะเล
submarine แปลวาเรือดําน้ํา
2.2.18 mortมีความหมายวาdeath, dead แปลวา"ตาย, ความตาย" เชน
mortal แปลวาตาย
immortal
แปลวาไมตาย, เปนอมตะ
2.2.19 op(t)มีความหมายวาsight แปลวา"สายตา" เชน
optical
แปลวาเกี่ยวกับสายตา
optician แปลวาชางทําแวนสายตา
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 19-23) ยกตัวอยางรากศัพทภาษาลาติน
(Latin Roots)และคําศัพทภาษาอังกฤษที่มีรากศัพทภาษาลาตินไดแก
2.2.20 ali/allo/alterมีความหมายวาanother,otherแปลวา"อื่น, (อื่นๆ) อีก" เชน
alien แปลวาชาวตางชาติ
alternate แปลวาสลับกัน, หมุนเวียนกัน
alternative แปลวาเลือก, เลือกเอาอยางใดอยางหนึ่ง
2.2.21 am/ami/amat/amoมีความหมายวาlove, friend แปลวา"รัก, เพื่อน" เชน
amateur แปลวามือสมัครเลน, ผูที่ทําสิ่งใดสิ่งหนึ่งดวยใจรักมากกวา
ทําเพื่อเงิน
amiable แปลวานารัก, มีอัธยาศัยดี
amorous แปลวาเกี่ยวกับความรัก, ใจออน, ใจดี
2.2.22 anim/animaมีความหมายวาbreath, life, mind, soul แปลวา "ลมหายใจ,
ชีวิต, จิตใจ, วิญญาน" เชน
animal
แปลวาสัตว
animate แปลวา(ทําให) มีชีวิตชีวา, ปลุกเรา
Page 12
9
2.2.23 annu/annus/enniมีความหมายวาyearแปลวา"ป" เชน
annual แปลวาประจําป, ปเดียว
biennual แปลวาสองปตอครั้ง, สองป
2.2.24 bisมีความหมายวาtwice แปลวา"สองครั้ง, ซ้ํา" เชน
biscuit แปลวาขนมปง(สองอันประกบกัน)
bisect
แปลวาแบงออกเปน2 สวนเทาๆกัน
2.2.25 ped(e)มีความหมายวาfoot แปลวา"เทา" เชน
pedal แปลวาที่เทาเหยียบ
pedestrian แปลวาคนเดินเทา
2.2.26 portมีความหมายวา carry from one place to another แปลวา "ขนถายจาก
ที่หนึ่งไปสูอีกที่หนึ่ง, ถือ, หิ้วไปไหนมาไหนได" เชน
portable แปลวาสามารถหิ้วไปไหนมาไหนได
transport แปลวาขนถายจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง
import แปลวาขนเขามา, (สินคา) นําเขา
export แปลวาขนออกไป, (สินคา) สงออก
2.2.27 scrib/scriptมีความหมายวาwrite แปลวา"เขียน" เชน
scribble แปลวาการเขียนหวัด, เขียนหวัดๆ
scriptwriter แปลวาคนเขียนบทภาพยนตรทีวีหรือละคร
2.2.28 sens/sentมีความหมายวาfeel แปลวา"รูสึก" เชน
sensitive แปลวามีความรูสึกไว
sentiment แปลวาอารมณ, ความรูสึก
2.2.29 vid/visมีความหมายวาsee แปลวา"เห็น, ตรวจตราดู, มองเห็น" เชน
video แปลวาเกี่ยวกับการเห็น, สวนของเครื่องรับและสงโทรทัศน
ที่เกี่ยวกับภาพ
visible แปลวาสามารถมองเห็นได
Page 13
10
3. สรุป
รากศัพท(Roots) คือ สวนของคําศัพทที่แสดงถึงความหมายพื้นฐานหรือความหมายหลัก
(Basic Meaning) ของคําศัพทนั้น แมจะมีการเปลี่ยนแปลงรูปคําไปเปนแบบใดก็ตาม ความหมาย
ก็จะยังคงใกลเคียงหรือเกี่ยวของสัมพันธกับความหมายหลักนั้นอยูเสมอ รากศัพทที่ปรากฏอยูใน
คําศัพทภาษาอังกฤษมากที่สุด คือ รากศัพทภาษากรีก (Greek Roots) และรากศัพทภาษาลาติน
(Latin Roots) หากผูอานมีความรูในเรื่องความหมายของรากศัพทภาษากรีก(Greek Roots) และ
รากศัพทภาษาลาติน(Latin Roots) จะทําใหสามารถเดาความหมายของคําศัพทที่ไมคุนเคยไดซึ่งจะ
เปนประโยชนตอการอานเปนอยางมาก
Page 14
บทที่2
การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากอุปสรรค
(Guessing the Meanings of Words from Prefixes)
การสรางคําในภาษาอังกฤษมีหลายวิธี
วิธีหนึ่งที่มักจะพบอยูบอยๆ คือ การนําเอา
อุปสรรค(Prefixes) เติมเขาขางหนาคําเดิม (Base wordหรือWord Stem) หรือรากศัพท(Root)
แลวเกิดเปนคําใหมเพิ่มเขามาในภาษา ซึ่งความหมายของคําที่เกิดขึ้นจะเปลี่ยนไปจากคําเดิม ดังนั้น
หากเรามีความรูในเรื่องอุปสรรค จะทําใหเราทราบความหมายของคํานั้นๆ ซึ่งจะเปนประโยชน
ตอการอานอยางยิ่ง
1. ความหมายของอุปสรรค
อุปสรรค(Prefixes) คือ พยางคที่เติมไวหนาคําหลัก(Base Words)แลว ทําใหความหมาย
ของคําเดิมเปลี่ยนไปตามความหมายของอุปสรรคนั้นๆ
2. ประเภทของอุปสรรค
อุปสรรค(Prefixes)ในภาษาอังกฤษแบงออกเปน9 ประเภทดังนี้
2.1 อุปสรรคประเภทใหความหมายเชิงปฏิเสธ(Negative Prefixes)
ผศ.ดารณี ภุมวรรณ(2535 : 155) กลาววา Negative Prefixes เปนอุปสรรคประเภท
ที่ใหความหมายเชิงปฏิเสธไดแก
2.1.1 un-มีความหมายวา"ไม" เชน
Base word : clean (adj.) สะอาด
unclean (adj.) ไมสะอาด
Base word : lucky (adj.) โชคดี
unlucky (adj.) ไมมีโชค
Base word : safe (adj.) ปลอดภัย
unsafe (adj.) ไมปลอดภัย
Page 15
12
2.1.2 non-มีความหมายวา"ไม" เชน
Base word : finite (adj.) มีขอบเขต
nonfinite (adj.) ไมมีขอบเขต
Base word : political (adj.) เกี่ยวกับการเมือง
nonpolitical (adj.) ไมเกี่ยวกับการเมือง
2.1.3 dis-มีความหมายวา"ไม" เชน
Base word : like (v.) ชอบ
dislike (v.) ไมชอบ
Base word : agree (v.) เห็นดวย
disagree (v.) ไมเห็นดวย
Base word : believe (v.) เชื่อ
disbelieve (v.) ไมเชื่อ
Base word : appear (v.) ปรากฎ
disappear
(v.) ไมปรากฎ(หายลับ)
2.1.4 in-มีความหมายวา"ไม" โดยมีการเปลี่ยนแปลงทางดานตัวสะกดดังนี้
2.1.4.1 เปลี่ยนเปนim-เมื่อBase words ขึ้นตนดวยพยัญชนะb, m, p เชน
Base word : possible (adj.) เปนไปได
impossible (adj.) เปนไปไมได
Base word : mortal
(adj.) ตาย
immortal (adj.) ไมตาย,อมตะ
2.1.4.2 เปลี่ยนเปนil-เมื่อBase words ขึ้นตนดวยพยัญชนะl เชน
Base word : legal (adj.) เกี่ยวกับกฎหมาย
illegal (adj.) ไมเปนกฎหมาย, ผิดกฎหมาย
2.1.4.3 เปลี่ยนเปนir- เมื่อBase words ขึ้นตนดวยพยัญชนะr เชน
Base word : regular (adj.) ปกติ
irregular (adj.) ไมปกติ
Page 16
13
ผศ.พนิดา เอื้ออภัยกุลและปาริชาติ ชูโชติแกว(ม.ป.ป. : 184) กลาวเพิ่มเติมอีกวา
a-มีความหมายวา"ไม" เชน
Base word : moral (adj.) มีคุณธรรม
amoral
(adj.) ไมมีคุณธรรม
Base word : symmetry (n.) สัดสวนรับกัน
asymmetry (n.) สัดสวนไมรับกัน
Base word : sex (n.) เพศ
sexual (adj.) มีเพศ
asexual (adj.) ไมมีเพศ
2.2 อุปสรรคประเภทใหความหมายในทางกลับกันหรือตรงขามกับความหมายของคําเดิม
(Reversative Prefixes)
พิรุณ ติลภัทร(2538 : 115) กลาวไววา Reversative Prefixes เปนอุปสรรคประเภท
ที่ใหความหมายในทางกลับกันหรือตรงขามกับความหมายของคําเดิมไดแก
2.2.1 un-มีความหมายวา"ทํากลับกัน" เชน
Base word : tie (v.) ผูก
untie (v.) แกปมที่ผูกไว
Base word : wrap (v.) หอของ
unwrap (v.) แกหอ
2.2.2 de-มีความหมายวา"ทํากลับกัน, กําจัด" เชน
Base word : centralize (v.) รวม(อํานาจ)
decentralize (v.) กระจายอํานาจ
Base word : code (v.) ใสระหัส
decode (v.) ถอดระหัส
Base word : frost (v.) น้ําคางแข็ง
defrost
(v.) ทําใหน้ําแข็งละลาย
Page 17
14
รศ.กุลยา คัมภิรานนทและผศ.ดวงฤดี กาญจนพันธ(ม.ป.ป. : 50) กลาวเพิ่มเติมอีกวา
dis-มีความหมายวา"ไม" เชน
Base word : allow (v.) อนุญาต
disallow (v.) หาม
Base word : infect (v.) ติดเชื้อโรค
disinfect (v.) ปลอดเชื้อโรค
Base word : cover (v.) ปกปด
discover (v.) เปดออก
2.3 อุปสรรคประเภทใหความหมายเชิงเลวลง ผิดพลาดไมแทปลอม
(Pejorative Prefixes)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 92-94) ไดกลาวไววา Pejorative Prefixes
เปนอุปสรรคประเภทที่ใหความหมายเชิงเลวลงผิดพลาดไมแทปลอมไดแก
2.3.1 mis-มีความหมายวา"เลว, ไมดี, ผิด" เชน
Base word : calculate (v.) คํานวณ
miscalculate (v.) คํานวณผิด
Base word : count (v.) นับ
miscount (v.) นับผิด
Base word : spell (v.) สะกดตัว
misspell (v.) สะกดตัวผิด
Base word : chance (n.) โชค, โอกาส
mischance (n.) โชคไมดี, โอกาสไมดี
2.3.2 mal-มีความหมายวา"เลว, ไมดี" เชน
Base word : treat (v.) ปฏิบัติดูแล
maltreat
(v.) ปฏิบัติดูแลไมดี, ทารุณ
Base word : function (n.) การทําหนาที่
malfunction (n.) การทําหนาที่ไมดี
Page 18
15
2.3.3 pseudo-มีความหมายวา"ปลอม, ไมจริง, ไมแท" เชน
Base word : science (n.) วิทยาศาสตร
pseudoscience (n.) วิทยาศาสตรไมแท
Base word : philosopher (n.) นักปรัชญา
pseudo-philosopher (n.) นักปรัชญาปลอม
2.4 อุปสรรคประเภทใหความหมายเชิงบงบอกตําแหนงหรือสถานที่ของสิ่งนั้น
(Locative Prefixes)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 111-114) กลาววา Locative Prefixes เปน
อุปสรรคประเภทที่ใหความหมาย เชิงบงบอกตําแหนง หรือสถานที่ของสิ่งนั้น อาทิ อยูเหนือ ใต
ระหวางทามกลาง ขาม ยายจากที่หนึ่งไปสูอีกที่หนึ่งฯลฯไดแก
2.4.1 super-มีความหมายวา"อยูเหนือ, บน" เชน
Base word : structure (n.) สิ่งปลูกสราง
superstructure (n.) สิ่งปลูกสรางที่อยูขางบน
Base word : column (n.) เสาหิน
columnar
(adj.) เปนรูปเสาหิน
supercolumnar (adj.) ลักษณะเสาหินที่อยูดานบน
2.4.2 peri-มีความหมายวา"รอบๆ" เชน
Base word : scope (n.) กลองสอง
periscope (n.) กลองสองที่มองไดรอบตัวใชกับเรือ
ดําน้ํา
Base word : meter (n.) เครื่องวัด
perimeter (n.) ขอบเขตโดยรอบพื้นที่ราบ, ขอบเขต
ปริมณฑลโดยรอบ
Page 19
16
2.4.3 sub-มีความหมายวา"ใต" เชน
Base word : marine (n.) ทะเล
submarine (n.) ใตทะเล, เรือดําน้ํา
Base word : way (n.) ทาง
subway (n.) ใตทาง(หรือทางใตดิน)
Base word : soil (n.) ดิน
subsoil (n.) ใตดิน
Base word : conscious (adj.) เกี่ยวกับจิตสํานึก
subconscious (adj.) ใตจิตสํานึก
2.4.4 inter-มีความหมายวา"ระหวาง, ดวยกัน, ทามกลาง" เชน
Base word : change (n.) การเปลี่ยน
interchange (n.) การแลกเปลี่ยนระหวางกัน
Base word : nation (n.) ชาติ
national (adj.) เกี่ยวกับชาติ
international (adj.) ระหวางชาติ
Base word : person (n.) บุคคล
personal (adj.) เกี่ยวกับบุคคล
interpersonal (adj.) ระหวางบุคคล
Base word : race (n.) เชื้อชาติ
racial
(adj.) เกี่ยวกับเชื้อชาติ
interracial (adj.) ระหวางเชื้อชาติ
Page 20
17
2.4.5 trans-มีความหมายวา"ขาม, จากที่หนึ่งไปสูอีกที่หนึ่ง" เชน
Base word : Atlantic (n.) มหาสมุทรแอตแลนติก
transatlantic (adj.) ขามมหาสมุทรแอตแลนติก
Base word : plant (v.) ปลูกพืช
transplant (v.) ยายไปปลูกที่อื่น
Base word : form
(n.,v.) รูปราง, เปนรูปราง
transform (v.) เปลี่ยนรูป
Base word : ship (n.,v.) เรือ, ลงเรือ
transship (v.) ถายเรือ
2.4.6 under-มีความหมายวา"ไปขางใต, อยูใต" เชน
Base word : pass (n.) ทางผาน
underpass (n.) ทางใตถนน
Base word : line (n.,v.) เสน, ขีดเสน
underline (v.) ขีดเสนใต
Base word : ground (n.) ดิน
underground (n.) (ทางรถไฟ) ใตดิน
Base word : side
(n.) ขาง
underside (n.) ขางที่อยูใต
เรืองสุข ฉัตรปราการและอัญชลี พงศพันธุ(2533 : 30) ไดกลาวเพิ่มเติมไวอีกวา
intra-มีความหมายวา"ภายใน, ขางใน" เชน
Base word : natal (adj.) เกี่ยวกับครรภหรือการเกิด
intranatal
(adj.) ภายในครรภ
Base word : continent (n.) ทวีป
continental (adj.) เกี่ยวกับทวีป
intracontinental (adj.) ภายในทวีป
Page 21
18
2.5 อุปสรรคประเภทใหความหมายเชิงบงบอกทัศนะคติ ทีทา แนวปฏิบัติ
(Prefixes ofAttitude)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 107-110) กลาวไววา Prefixesof Attitude
เปนอุปสรรคประเภทที่ใหความหมายเชิงบงบอกทัศนะคติทีทาแนวปฏิบัติ อาทิเห็นดวย ตอตาน
ขัดแยงหรือรวมมือไดแก
2.5.1 co-/con-/com-/col-มีความหมายวา"ดวย, รวมดวย" เชน
Base word : author
(n.) นักประพันธ
coauthor (n.) นักประพันธรวม
Base word : join (v.) ตอเชื่อม
conjoin (v.) ตอเชื่อมเขาดวยกัน
conjoint
(adj.) ที่ตอเชื่อมเขาดวยกัน
Base word : lateral (adj.) ดานขาง
collateral (adj.) ขางเคียง, รวมกัน
2.5.2 counter-มีความหมายวา"ตอตาน, ทิศทางตรงขาม, แยงกัน" เชน
Base word : attack (v.) โจมตี
counterattack (v.) โจมตีโตกลับไป
Base word : balance (v.,n.) ทําใหสมดุลย, สมดุลย
counterbalance (v.,n.) ถวงดุลย, การถวงดุลย
Base word : clock (n.) นาฬิกา
clockwise (adj.) ตามทิศทางของเข็มนาฬิกา
counterclockwise (adj.) ทวนทิศทางของเข็มนาฬิกา
Base word : measure (v.,n.) ใชมาตรการ, มาตรการ
countermeasure (v.,n.) ใชมาตรการตอตาน, มาตรการตอตาน
Page 22
19
2.5.3 anti-มีความหมายวา"ตอตาน" เชน
Base word : body (n.) รางกาย
antibody (n.) สารตอตานเชื้อโรคในรางกาย
Base word : aircraft
(n.) อากาศยาน(เครื่องบิน)
antiaircraft (n.) ปนตอตานอากาศยาน
Base word : freeze (v.) แข็งตัวเปนน้ําแข็ง
antifreeze (n.) สารตอตานการแข็งตัวเปนน้ําแข็งของ
ของเหลว
Base word : society (n.) สังคม
social
(adj.) ทางดานสังคม
antisocial (adj.) ตอตานสังคม
2.5.4 pro-มีความหมายวา"อยูฝาย, ชมชอบ, สนับสนุน" เชน
Base word : Castro
(n.) คาสโตร
pro-Castro (n.) ฝายสนับสนุนคาสโตร
Base word : America (n.) อเมริกา
American (n.) อเมริกัน
pro-American (n.) อยูฝายอเมริกัน
Page 23
20
2.6 อุปสรรคประเภทใหความหมายเชิงบงบอกเวลากอน-หลังและลําดับ
(Prefixes ofTime and Order)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 118-121) กลาวไววาPrefixesofTimeand
Order เปนอุปสรรคประเภทที่ใหความหมายเชิงบงบอกเวลากอน-หลังและลําดับไดแก
2.6.1 ante-มีความหมายวา"กอนเวลา, กอนสถานที่, หรือกอนลําดับใดลําดับหนึ่ง"
เชน
Base word : date (v.) ลงวันที่(จดหมาย, เอกสารฯลฯ)
antedate (v.) ลงวันที่กอนวันที่สงจดหมายหรือเอกสาร
Base word : room (n.) หอง
anteroom (n.) หองรอกอนเขาพบแพทยเปนตน
Base word : chamber (n.) หอง
antechamber (n.) หองเล็กกอนถึงหองใหญ
2.6.2 ex-มีความหมายวา"อดีต... (ยังมีชีวิตอยู),นอกตําแหนงหรือนอกประจําการ"
เชน
Base word : wife (n.) ภรรยา
ex-wife (n.) อดีตภรรยา
Base word : minister (n.) รัฐมนตรี
ex-minister (n.) อดีตรัฐมนตรี
Base word : service (n.) เครื่องใชประจําการ
ex-service (n.) เครื่องใชนอกประจําการ
2.6.3 fore-มีความหมายวา"กอน" เชน
Base word : arm
(v.) ติดอาวุธ
forearm (v.) ติดอาวุธใหกอน(เวลาใชจริงๆ)
Base word : tell (v.) บอก
foretell (v.) บอกกอน(หรือทํานาย)
Page 24
21
Base word : close (v.) ปด
foreclose (v.) ยึดคืนมากอนถูกปด(เพราะเจาของเดิม
ไมมีเงินไถถอน)
Base word : see (v.) เห็น
foresee (v.) เห็นกอน, ทํานาย, คาดการณ
2.6.4 pre-มีความหมายวา"กอน, ลวงหนา, ขางหนาหรือดานหนา" เชน
Base word : war (n.) สงคราม
prewar
(adj.) ที่เกิดขึ้นกอนสงคราม
Base word : school (n.) โรงเรียน
preschool (adj.) วัยกอนเขาโรงเรียน
Base word : natal (adj.) เกี่ยวกับการเกิด
prenatal
(adj.) กอนเกิด(กอนคลอด)
Base word : history (n.) ประวัติศาสตร
historic (adj.) เกี่ยวกับประวัติศาสตร
prehistoric (adj.) กอนประวัติศาสตร
2.6.5 post-มีความหมายวา"หลัง, หลังจากนั้น" เชน
Base word : war (n.) สงคราม
postwar (adj.) ที่เกิดขึ้นหลังสงคราม
Base word : operate (v.) ผาตัด
operative (adj.) ดานผาตัด
postoperative (adj.) ที่เกิดขึ้นภายหลังการผาตัด
Page 25
22
ผศ.พิกุล บุณยรัตพันธุ(ม.ป.ป. : 21) ไดกลาวเพิ่มเติมไววา
re-มีความหมายวา"ซ้ํา, กลับคืนสูสภาพเดิม" เชน
Base word : write
(v.) เขียน
rewrite (v.) เขียนซ้ําใหม
Base word : develop (v.) พัฒนา
redevelop (v.) พัฒนาซ้ําใหม
Base word : schedule (v.) กําหนดเวลา
reschedule (v.) กําหนดเวลาขึ้นซ้ําใหม
Base word : arrange
(v.) จัดหรือตกแตงใหเปนระเบียบ
rearrange (v.) จัดหรือตกแตงใหเปนระเบียบซ้ํา
Base word : broadcast (v.) ออกอากาศ
rebroadcast (v.) ออกอากาศซ้ํา
2.7 อุปสรรคประเภทใหความหมายเชิงบงบอกระดับความหนัก-เบามากนอยหรือขนาด
(Prefixes ofDegreeor Size)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 96-105) กลาววา Prefixes of Degree
or Size เปนอุปสรรคประเภทที่ใหความหมายเชิงบงบอกระดับความหนัก-เบามากนอยหรือขนาด
ไดแก
2.7.1 arch-มีความหมายวา"ตําแหนงหรือยศชั้นสูงสุด, หัวหนา, สําคัญสูงสุด" เชน
Base word : bishop (n.) สังฆราช
archbishop (n.) อัครสังฆราช
Base word : enemy (n.) ศัตรู
archenemy (n.) ศัตรูสําคัญสูงสุด
Base word : angel (n.) เทวดา
archangel (n.) หัวหนาเทวดา
Base word : traitor (n.) กบฎ
arch-traitor (n.) หัวหนากบฎ
Page 26
23
2.7.2 super-มีความหมายวา"เหนือกวา, ใหญกวาหรือมากกวาปกติ" เชน
Base word : man (n.) มนุษย
superman (n.) ยอดมนุษย
Base word : powers (n.) กลุมอํานาจ
superpowers (n.) กลุมมหาอํานาจ
Base word : heat (n.) ความรอน
superheat (n.) ความรอนสูงเกินกวาปกติ
Base word : nature (n.) ธรรมชาติ
natural (adj.) ทางธรรมชาติ
supernatural (adj.) เหนือธรรมชาติ
2.7.3 out-มีความหมายวา"เกินไป, ยาวกวา, ดีกวา, มากกวา, ออก" เชน
Base word : run (v.) วิ่ง
outrun (v.) วิ่งเกิน(วิ่งพน)
Base word : grow
(v.) เติบโต
outgrow (v.) เติบโตเร็วเกินไป
Base word : flow
(v.) ไหล
outflow (v.) ไหลออก
Base word : live (v.) มีชีวิต
outlive (v.) มีชีวิตยืนยาวกวา
Base word : last
(v.) ทนทาน
outlast (v.) ทนทานยาวนานกวา
Base word : do (v.) ทํา
outdo (v.) ทําดีกวา
2.7.4 sur-มีความหมายวา"มากกวา, เหนือกวา, เพิ่ม" เชน
Base word : charge (v.) เก็บเงิน
surcharge (v.) เก็บเงินเพิ่ม
Base word : tax (n.,v.) ภาษี, เก็บภาษี
surtax
(n.,v.) ภาษีเพิ่ม, เก็บภาษีเพิ่ม
Page 27
24
2.7.5 sub-มีความหมายวา"ใต, ต่ํากวา, เกือบจะ, สําคัญนอยกวา, มีพลังนอยกวา"
เชน
Base word : zero (n.) ศูนย
subzero (n.) ใตศูนย
Base word : soil (n.) ดิน
subsoil (n.) ใตดิน
Base word : Arctic (n.) อารกติก
subArctic (n.) เกือบถึงแถบอารกติก
Base word : divide (v.) แบงแยก
division (n.) การแบงแยก
subdivision (n.) การแบงแยกยอย
Base word : title (n.) หัวเรื่อง
subtitle (n.) หัวเรื่องยอย
2.7.6 over-มีความหมายวา"มากกวา, เพิ่มเติม, มากเกินไป" เชน
Base word : time (n.) เวลา
overtime (n.) เกินเวลา
Base word : eat (v.) กิน
overeat (v.) กินมากเกินไป
Base word : drive (v.) ขับรถ
overdrive (v.) ขับรถเร็วเกินไป
2.7.7 under-มีความหมายวา"สําคัญนอยกวา, ตําแหนงต่ํากวา, ต่ํา, นอยเกินไป" เชน
Base word : secretary (n.) เลขานุการ
undersecretary (n.) ตําแหนงต่ํากวาเลขานุการ
Base word : value (v.) มีราคา
undervalue (v.) มีราคาต่ํา
Base word : use (v.) ใช
underuse (v.) เลิกใช
Page 28
25
Base word : privilege
(n.) สิทธิพิเศษ
privileged (adj.) มีสิทธิพิเศษ
underprivileged (adj.) มีสิทธิพิเศษนอย
Base word : cook (v.) ปรุง(อาหาร)
undercook (v.) ปรุง(อาหาร) นอยเกินไป
2.7.8 hyper-มีความหมายวา"มากเกินไป, สูง" เชน
Base word : sense (n.) ความรูสึก
sensitive (adj.) รูสึกออนไหวไว
hypersensitive (adj.) รูสึกออนไหวไวเกินไป
Base word : critic
(n.) การวิพากษวิจารณ
critical
(adj.) เกี่ยวกับการวิพากษวิจารณ
hypercritical (adj.) วิพากษวิจารณมากเกินไป
Base word : tension (n.) ความดันเลือด
hypertension (n.) ความดันเลือดสูงเกินไป
2.7.9 hypo-มีความหมายวา"ต่ํา, ต่ําเกินไป, นอยเกินไป" เชน
Base word : tension (n.) ความดันเลือด
hypotension (n.) ความดันเลือดต่ําเกินไป
Base word : act (n.) การกระทํา
active
(adj.) กระตือรือลนทํา
hypoactive (adj.) กระตือรือลนทํานอยเกินไป
Base word : derm
(n.) ผิวหนัง
dermic (adj.) เกี่ยวกับผิวหนัง
hypodermic (adj.) ใตผิวหนัง
2.7.10 ultra-มีความหมายวา"เกินไป, เลยไป, มาก" เชน
Base word : high (adj.) สูง
ultrahigh (adj.) สูงเกินไป
Base word : modern (adj.) ทันสมัย
ultramodern (adj.) ทันสมัยเกินไป
Page 29
26
Base word : mundane (adj.) เกี่ยวกับพิภพ(โลก)
ultramundane (adj.) เลยไปจากพิภพ
Base word : virus (n.) ไวรัส
ultravirus
(n.) ไวรัสที่มีขนาดเล็กมาก
Base word : conserve (v.) สงวนรักษาจารีตประเพณี
conservative (adj.) ดานการสงวนรักษาจารีตประเพณี
ultraconservative (adj.) ซึ่งรักษาจารีตประเพณีเกินไป
2.7.11 mini-มีความหมายวา"เล็กมาก, สั้นมาก, เล็ก" เชน
Base word : car (n.) รถยนต
minicar (n.) รถยนตขนาดเล็ก
Base word : skirt (n.) กระโปรง
miniskirt (n.) กระโปรงสั้น
2.7.12 micro-มีความหมายวา"เล็ก, เล็กมาก" เชน
Base word : switch
(n.) สวิทชไฟ
microswitch (n.) สวิทชไฟขนาดเล็ก
Base word : film (n.) ฟลม
microfilm (n.) ฟลมขนาดเล็ก
2.7.13 mega-มีความหมายวา"ใหญ, 1ลาน" เชน
Base word : death (n.) ความตาย
megadeath (n.) คนตายหนึ่งลานคน
Base word : phone (n.) แตร
megaphone (n.) แตรใหญ
Base word : ton (n.) 1ตัน
megaton
(n.) หนึ่งลานตัน
Base word : hertz (n.) เฮิรทซ
megahertz (n.) หนึ่งลานเฮิรทซ
Page 30
27
2.7.14 extra-มีความหมายวา"ภายนอก, เกินเลย" เชน
Base word : legal (adj.) ทางดานกฎหมาย
extralegal (adj.) นอกการควบคุมของกฎหมาย
Base word : ordinary (adj.) ปกติธรรมดา
extraordinary (adj.) เกินเลยกวาปกติธรรมดา
(หรือผิดปกติธรรมดา)
2.8 อุปสรรคประเภทใหความหมายเชิงบงบอกจํานวน หรือปริมาณมาก-นอย
(Number Prefixes)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 125-131) ไดกลาวไววา NumberPrefixes
เปนอุปสรรคประเภทที่ใหความหมายเชิงบงบอกจํานวนหรือปริมาณมาก-นอยไดแก
2.8.1 uni-มีความหมายวา"หนึ่ง, หนึ่งเดียว" เชน
Base word : form
(n.) รูปแบบ
uniform (n.) มีรูปแบบเดียว, เครื่องแบบ
Base word : sex (n.) เพศ
unisex (n.) เพศเดียว
unisexual (adj.) มีเพศเดียว
2.8.2 mono-มีความหมายวา"หนึ่ง, หนึ่งเดียว" เชน
Base word : tone (n.) เสียง
monotone (n.) เสียงเดียว
Base word : plane (n.) เครื่องบิน
monoplane
(n.) เครื่องบินปกเดียวในแตละขาง
Base word : type (n.) แบบ
monotype
(n.) แบบเดียว
Page 31
28
Base word : syllable
(n.) พยางค
monosyllable (n.) พยางคเดียว
syllabic (adj.) ทางดานพยางค
monosyllabic (n.) ที่มีพยางคเดียว
2.8.3 di-มีความหมายวา"สอง" เชน
Base word : meter (n.) เครื่องวัด
dimeter (n.) เครื่องวัดที่มีสองหนา
Base word : transitive (adj.) ที่ตองการกรรม
ditransitive (adj.) ที่ตองการกรรม2 ตัว
2.8.4 tri-มีความหมายวา"สาม" เชน
Base word : angle (n.) มุม
triangle (n.) สามมุม(รูปสามเหลี่ยม)
Base word : colour
(n.) สี
tricolour
(n.) (ธง) สามสี
Base word : lingual (adj.) เกี่ยวกับภาษา
trilingual (adj.) พูดได3 ภาษา
2.8.5 deca-มีความหมายวา"สิบ" เชน
Base word : litre
(n.) ลิตร
decalitre (n.) 10 ลิตร
2.8.6 quadr-/quadri-/quadru-มีความหมายวา"สี่" เชน
Base word : angle (n.) มุม
quadrangle (n.) สี่มุม(หรือรูปสี่เหลี่ยม)
Base word : lateral (adj.) ดานขาง
quadrilateral (adj.) มีดาน4 ดาน
Base word : ped (n.) เทา
quadruped (n.) สี่เทา
Page 32
29
2.8.7 penta-มีความหมายวา"หา" เชน
Base word : prism (n.) แกวเหลี่ยม
pentaprism
(n.) แกวหาเหลี่ยม
Base word : meter (n.) จังหวะโคลงกลอน
pentameter (n.) จังหวะโคลงกลอนที่มี5 จังหวะ
2.8.8 kilo-มีความหมายวา"หนึ่งพัน" เชน
Base word : gram
(n.) กรัม
kilogram (n.) 1,000 กรัม(=1กิโลกรัม)
Base word : watt (n.) วัตต
kilowatt (n.) 1,000 วัตต
2.8.9 milli-มีความหมายวา"หนึ่งในพัน" เชน
Base word : ampere (n.) แอมแปร
milliampere (n.) หนึ่งในพันแอมแปร
Base word : gram
(n.) กรัม
milligram
(n.) หนึ่งในพันกรัม
Base word : meter (n.) เมตร
millimeter (n.) หนึ่งในพันเมตร
Base word : litre
(n.) ลิตร
millilitre (n.) หนึ่งในพันลิตร
2.8.10 demi-/hemi-/semi-มีความหมายวา"ครึ่ง, ซีกหนึ่ง" เชน
Base word : god (n.) พระเจา
demigod (n.) ครึ่งคนครึ่งพระเจา
Base word : sphere (n.) ลูกโลก
hemisphere (n.) ครึ่งโลก, ซีกโลก
Base word : circle (n.) วงกลม
semicircle (n.) ครึ่งวงกลม
Base word : tone (n.) เสียงดนตรี
semitone (n.) ครึ่งเสียงดนตรี
Page 33
30
2.8.11 sesqui-มีความหมายวา“หนึ่งเทาครึ่ง” เชน
Base word : cent (n.) หนึ่งรอย
centennial (adj.) ในรอบรอยป
sesquicentennial (adj.) ในรอบหนึ่งรอยปครึ่ง(150 ป)
2.8.12 cent(i)-มีความหมายวา“หนึ่งสวนรอย” เชน
Base word : meter (n.) เมตร
centimeter
(n.) หนึ่งสวนรอยเมตร(เซนติเมตร)
Base word : gram
(n.) กรัม
centigram (n.) หนึ่งสวนรอยกรัม(เซนติกรัม)
2.8.13 poly-มีความหมายวา"มาก" เชน
Base word : syllable (n.) พยางค
polysyllable (n.) หลายพยางค
Base word : clinic (n.) คลีนิค
polyclinic (n.) สถานพยาบาลที่ตรวจรักษาโรค
หลายชนิด
ไกรคุง อนัคฆกุลและกรรณิการ อนัคฆกุล(ม.ป.ป. : 100) ไดกลาวเพิ่มเติมไววา
multi-มีความหมายวา"มาก, มากกวาหนึ่ง" เชน
Base word : use (n.) ประโยชน
multiuse
(n.) ประโยชนมากมาย
Base word : millionnaire (n.) เศรษฐี
multimillionnaire (n.) เศรษฐีมีเงินหลายลาน
Base word : color (n.) สี
colored (adj.) เกี่ยวกับสี
multicolored (n.) หลายสี
Base word : race (n.) เชื้อชาติ
racial
(adj.) ทางดานเชื้อชาติ
multiracial
(adj.) หลายเชื้อชาติ
Page 34
31
2.9 อุปสรรคประเภทเปลี่ยนหนาที่ของคํา(Conversion Prefixes)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 134-139) กลาวไววา Conversion Prefixes
เปนอุปสรรคประเภทที่เปลี่ยนหนาที่ของคํา (Parts of speech) ไดแก
2.9.1 a-ใช
2.9.1.1 เติมหนาnoun ทําใหเปนadverb มีความหมายวา"บน, ใน, โดย" เชน
Base word : bed (n.) เตียง
abed (adv.) บนเตียง
Base word : foot
(n.) เทา
afoot (adv.) โดยเทา
Base word : shore (n.) ฝงทะเล
ashore (adv.) บนฝงทะเล
2.9.1.2 เติมหนาverb ใหเปนadjective และadverb มีความหมายวา"โดย
อาการ,อยูในอาการ, หรือกําลัง" เชน
Base word : bloom (v.)
(ดอกไม) บาน
abloom
(adj.)
(ดอกไม) กําลังบาน
Base word : live (v.)
มีชีวิตอยู
alive (adj.) ที่มีชีวิตอยู, มีชีวิตชีวา
Base word : sleep (v.) นอนหลับ
asleep (adj.,adv.) อยูในอาการหลับ,
ชาเคลื่อนไหวไมได(เชนขา)
2.9.1.3 เติมหนาคําที่มี-ing ขางทาย(คือ verb เติม ing) มีความหมายวา"อยู
ในอาการ, กําลัง" เชน
Base word : build (v.) สราง
building (v.) กําลังสราง
abuilding (v.) กําลังอยูในระหวางการ
กอสราง
Page 35
32
2.9.1.4 เติมหนา noun เปลี่ยนเปน adverb มีความหมายวา"แตละ, อันละ" เชน
Base word : piece
(n.) ชิ้น
apiece (adv.) แตละชิ้น, คนละชิ้น
2.9.2 be-ใช
2.9.2.1 เติมหนาnoun เปลี่ยนเปนverb มีความหมายวา"ปกคลุมหรือครอบ
คลุมดวยสิ่งนั้น" เชน
Base word : cloud (n.) เมฆ
becloud (v.) ปกคลุมดวยเมฆ
Base word : fog (n.) หมอก
befog (v.) ปกคลุมดวยหมอก
2.9.2.2 เติมหนา noun เปลี่ยนเปน verb หรือเติมหนา adjective เปลี่ยนเปน
verb มีความหมายวา"ทําให....." เชน
Base word : friend (n.) เพื่อน
befriend (v.) ทําใหเปนเพื่อน
Base word : calm (adj.) สงบ
becalm (v.) ทําใหสงบ
2.9.2.3 เติมหนาnoun เปลี่ยนเปนverb มีความหมายวา"เรียกวา, เชนนั้นเชน
นี้, มีพฤติกรรมอยางนั้น" เชน
Base word : devil (n.) ปศาจ, ผี
bedevil (v.) มีผลรายตอ, ทารุณโหดราย
Base word : witch (n.) แมมด, หญิงที่เต็มไปดวยเสนห
bewitch (v.) ทําใหหลงเสนห
Base word : madam (n.) คุณนาย
bemadam (v.) เรียกวาคุณนาย
Page 36
33
2.9.3 en-ใชทาบหนาadjective และnoun แลว เปลี่ยนเปนverb โดยมีการเปลี่ยน
แปลงดานตัวสะกดคือen- เปลี่ยนเปนem- เมื่ออยูหนาคําที่ขึ้นตนดวยพยัญชนะb, p, m โดยมี
ความหมายวา
2.9.3.1 "ตั้งไวขางบนหรือใสไวใน" เชน
Base word : cage (n.) กรง
encage (v.) ใสไวในกรง, กักขังไว
Base word : bed (n.) เตียง
embed (v.) ตรึง, ฝง
2.9.3.2 "สวมใส, ยอมสี" เชน
Base word : robe (n.) เสื้อคลุมยาว
enrobe (v.) สวมใสเสื้อคลุมยาว
Base word : purple (n.,adj.) สีมวง
empurple (v.) ยอมสีมวง
2.9.3.3 "ให" เชน
Base word : power
(n.) อํานาจ
empower (v.) ใหอํานาจ
2.9.3.4 "ทําให, ทําใหกลายเปน, ทําใหเกิด" เชน
Base word : slave (n.) ทาส
enslave (v.) ทําใหเปนทาส
Base word : large (adj.) ใหญ
enlarge (v.) ทําใหใหญ, ขยาย
Base word : bitter
(adj.) (รส) ขม
embitter (v.) ทําใหมีรสขม
Page 37
34
3. สรุป
อุปสรรค(Prefixes) คือ พยางคที่เติมไวหนาคําหลัก(Base Words)แลว ทําใหความหมาย
ของคําเดิมเปลี่ยนไปตามความหมายของอุปสรรคนั้นๆ การนําเอาอุปสรรค(Prefixes) เติมเขา
ขางหนาคําเดิม (Base word หรือWord Stem) หรือรากศัพท(Root) เปนการสรางคําใหมในภาษา
อังกฤษอีกวิธีหนึ่งที่มักจะพบอยูบอยๆ ดังนั้นหากเรามีความรูในเรื่องอุปสรรค(Prefixes)จะทําให
เราทราบความหมายของคํานั้นๆซึ่งจะเปนประโยชนอยางมากตอการอาน
Page 38
บทที่3
การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากปจจัย
(Guessing the Meanings of Words from Suffixes)
มีคําในภาษาอังกฤษมากมายที่เกิดจากการนําเอาปจจัย(Suffixes) มาเติมเขาขางหลังคําเดิม
(Base word หรือWord Stem) หรือรากศัพท(Root) แลวหนาที่ของคํา (Part ofspeech) หรือ
ความหมายของคําจะเปลี่ยนไป ดังนั้นหากเรามีความรูในเรื่องปจจัย จะทําใหเราทราบความหมาย
ของคํานั้นๆซึ่งจะเปนประโยชนตอการอาน
1. ความหมายของปจจัย
ปจจัย(Suffixes) คือพยางคที่เติมไวทายคําหลัก(Base Words)แลว ทําใหประเภทของคํา
(Part of speech) เปลี่ยนไป สวนความหมายจะคงเดิมหรือเปลี่ยนไปเพียงเล็กนอย เชน
Base word : gang (n.) หมูคน, พวก, พวกโจร
gangster (n.) นักเลง, อันธพาล
Base word : dance (v.) เตนรํา
dancer (n.) นักเตนรํา
Base word : happy (adj.) สุข
happiness (n.) ความสุข
Base word : eat (v.) กิน
eatable (adj.) สามารถจะกินได
Base word : slow
(adj.) ชา
slowly (adv.) อยางชาๆ
Base word : sharp (adj.) คม
sharpen (v.) ทําใหคม
Page 39
36
2. ประเภทของปจจัย
ปจจัย(Suffixes) ในภาษาอังกฤษแบงออกเปน7 ประเภทดังนี้
2.1 ปจจัยประเภทเติมทายคําคุณศัพทแลวทําใหเปนคํานาม(Adjectives-noun Suffixes)
ผศ.ดารณี ภุมวรรณ(2535 : 159) ไดกลาวไววาAdjectives-noun Suffixesเปนปจจัย
ประเภทที่ใชเติมตอทายคําคุณศัพท(Adjectives) มีผลทําใหคําคุณศัพทนั้นเปลี่ยนหนาที่ของคํา
เปนคํานาม(Nouns) ไดแก
2.1.1 -nessมีความหมายวา"ความ... (= เปนอาการนาม)" เชน
Base word : happy (adj.) สุข
happiness (n.) ความสุข
Base word : ill (adj.) ไมสบาย
illness (n.) ความไมสบาย
Base word : weak (adj.) ออนแอ
weakness
(n.) ความออนแอ
2.1.2 -yมีความหมายวา"ความ... (= เปนอาการนาม)" เชน
Base word : difficult (adj.) ยากลําบาก
difficulty (n.) ความยากลําบาก
Base word : honest
(adj.) ซื่อสัตย
honesty (n.) ความซื่อสัตย
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 40-42) ไดกลาวเพิ่มเติมไววา
2.1.3 -ty/-ityมีความหมายวา"สภาพสภาวะหรือลักษณะ" เชน
Base word : safe (adj.) ปลอดภัย
safety (n.) ความปลอดภัย
Base word : loyal (adj.) จงรักภักดี
loyalty (n.) ความจงรักภักดี
Page 40
37
Base word : cruel (adj.) ทารุณโหดราย
cruelty (n.) ความทารุณโหดราย
Base word : popular
(adj.) เปนที่นิยมชมชอบ
popularity (n.) ความนิยมชมชอบ
Base word : equal (adj.) เทากัน
equality (n.) ความเทากัน
2.1.4 -istมีความหมายวา"บุคคลที่ชํานาญการหรือไดรับการฝกฝนมาทางสาขาใด
สาขาหนึ่ง" เชน
Base word : industry (n.) การอุตสาหกรรม
industrial (adj.) ทางดานอุตสาหกรรม
industrialist (n.) นักอุตสาหกรรม
Base word : special (adj.) พิเศษเฉพาะทาง
specialist (n.) ผูชํานาญการพิเศษเฉพาะทาง
2.2 ปจจัยประเภทเติมทายคํากริยาแลวทําใหเปนคํานาม(Verbs-noun Suffixes)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2535 : 29-36) กลาวไววา Verbs-noun Suffixes
เปนปจจัยประเภทที่ใชเติมตอทายคํากริยา(Verbs) มีผลทําใหคํากริยานั้นเปลี่ยนหนาที่ของคํา
เปนคํานาม(Nouns) ไดแก
2.2.1 -er/-rมีความหมายวา"คนที่___ , สิ่งที่___" เชน
Base word : dance (v.) เตนรํา
dancer (n.) นักเตนรํา
Base word : observe (v.) สังเกต
observer (n.) ผูสังเกต
Base word : play (v.) เลน
player (n.) ผูเลน
Base word : receive (v.) รับ
receiver (n.) เครื่องรับ
Page 41
38
Base word : blend (v.) ผสม(เชนอาหาร)
blender (n.) เครื่องผสมอาหาร
2.2.2 -orมีความหมายวา"คนที่___ , สภาพหรือสภาวะ___" เชน
Base word : edit (v.) แกไขตนฉบับ
editor (n.) ผูแกไขตนฉบับ(บรรณาธิการ)
Base word : act (v.) แสดง
actor (n.) นักแสดง(ชาย)
Base word : narrate (v.) เลาเรื่อง
narrator (n.) ผูเลาเรื่อง
Base word : err (v.) ทําผิด
error (n.) ความผิด
2.2.3 -ee/-eมีความหมายวา"ผูรับการกระทํา(ถูกกระทํา), บุคคลที่___" เชน
Base word : employ (v.) วาจาง
employee (n.) ผูถูกวาจาง, ลูกจาง(= a person who is
employed)
Base word : advise
(v.) แนะนํา
advisee (n.) ผูถูกแนะนํา(= a person who is advised)
Base word : appoint
(v.) แตงตั้ง
appointee
(n.) ผูถูกแตงตั้ง(= a person who is appointed)
Base word : escape (v.) หลบหนี
escapee (n.) ผูหลบหนี
Base word : absent
(v.) ขาดไป, ไมมา
absentee (n.) ผูที่ไมมา(ขาดไป)
Base word : devote (v.) อุทิศตัว, ศรัทธา
devotee (n.) ผูอุทิศตัว, ผูศรัทธา
Page 42
39
2.2.4 -ant/-ent มีความหมายวา"บุคคลหรือสิ่งที่_______ , สารเคมีที่ใชเพื่อ
จุดประสงคหนึ่ง" เชน
Base word : study (v.) เรียน
student
(n.) นักเรียน
Base word : depend (v.) ขึ้นกับคนอื่น
dependant (n.) ผูที่ขึ้นอยูกับคนอื่น
Base word : inhale (v.) สูด, ดม
inhalant
(n.) ยาดม
2.2.5 -ation/-ition/-tion/-sion/-ion มีความหมายวา"การกระทํา, สภาพ, หรือสถาบัน
หนวยงาน" เชน
Base word : explore (v.) สํารวจ
exploration (n.) การสํารวจ
Base word : add (v.) บวก, เพิ่ม
addition (n.) การบวก, การเพิ่ม
Base word : operate (v.) ทํางาน, ผาตัด
operation (n.) การทํางาน, การผาตัด
Base word : electrocute (v.) ประหารชีวิตโดยใชไฟฟา
electrocution (n.) การประหารชีวิตโดยใชไฟฟา
Base word : decide (v.) ตัดสินใจ
decision (n.) การตัดสินใจ
2.2.6 -ureมีความหมายวา"การกระทําหรือสภาพของ___" เชน
Base word : expose (v.) รับแสง(เชนแสงแดด)
exposure (n.) การรับแสง
Base word : close (v.) ปด
closure (n.) การปด
Base word : fail (v.) ลมเหลว
failure (n.) ความลมเหลว
Page 43
40
2.2.7 -ance/-enceมีความหมายวา"สภาพ, คุณภาพ, การกระทําของสิ่งหนึ่ง" เชน
Base word : resist
(v.) ตอตาน
resistance (n.) การตอตาน
Base word : accept (v.) ยอมรับ
acceptance (n.) การยอมรับ
Base word : confer
(v.) ประชุมปรึกษาหารือ
conference (n.) การประชุมปรึกษาหารือ
Base word : confide (v.) ไววางใจ
confidence (n.) ความไววางใจ
Base word : excel (v.) ดีเลิศ
excellence (n.) ความดีเลิศ
2.2.8 -alมีความหมายวา"การ___" เชน
Base word : refuse (v.) ปฏิเสธ
refusal (n.) การปฏิเสธ
Base word : arrive (v.) มาถึง
arrival (n.) การมาถึง
Base word : revive (v.) รอดชีวิต
revival (n.) การมีชีวิตรอด
Base word : dismiss (v.) ไลออก
dismissal (n.) การไลออก
2.2.9 -ageมีความหมายวา"สภาพหรือการกระทําของบางสิ่ง" เชน
Base word : cover (v.) คลุม
coverage (n.) การคลุม
Base word : break (v.) แตกหัก
breakage (n.) การแตกหัก
Page 44
41
2.2.10 -ingมีความหมายวา"กิจกรรมการทําบางอยาง(เกิดจากการเติมรูปing ที่ทาย
คํากริยา)" เชน
Base word : bath (v.) อาบน้ํา
bathing (n.) การอาบน้ํา
Base word : drink
(v.) ดื่ม
drinking (n.) การดื่ม
Base word : read (v.) อาน
reading (n.) การอาน
2.2.11 -and/-endมีความหมายวา"กริยาอาการนั้นถูกกระทํา" เชน
Base word : add (v.) บวก
addend (n.) จํานวนเลขที่ถูกบวก
Base word : multiply (v.) คูณ
multiplicand (n.) จํานวนเลขที่ถูกคูณ
2.2.12 -mentมีความหมายวา"การกระทําหรือผลลัพธของการกระทํา" เชน
Base word : amaze (v.) พิศวงงงงวย
amazement (n.) ความพิศวงงงงวย
Base word : arrange
(v.) จัดเรียง
arrangement (n.) การจัดหรือจัดเรียง
เรืองสุข ฉัตรปราการและอัญชลี พงศพันธุ(2533 : 31) ยกตัวอยางคําศัพทที่มีลักษณะ
เชนนี้ไดแก
Base word : develop (v.) พัฒนา
development (n.) การพัฒนา
Page 45
42
2.3 ปจจัยประเภทเติมทายคํานามแลวยังคงเปนคํานามเหมือนเดิม
(Nouns-noun Suffixes)
พิรุณ ติลภัทร(2538 : 118-119) กลาวไววาNouns-noun Suffixes เปนปจจัยประเภท
ที่ใชเติมตอทายnouns และยังคงเปนรูปคํานามอยูไดแก
2.3.1 -sterมีความหมายวา"บุคคลที่ทําอาชีพอยางใดอยางหนึ่ง" เชน
Base word : gang (n.) หมูคน, พวก, พวกโจร
gangster (n.) นักเลง, อันธพาล
Base word : trick (n.) กลอุบาย, กลเม็ด
trickster (n.) คนหลอกลวง
2.3.2 -eerมีความหมายวา"บุคคลที่ทําอาชีพอยางใดอยางหนึ่ง" เชน
Base word : engine (n.) เครื่องจักร, เครื่องยนต
engineer (n.) วิศวกร
Base word : racket
(n.) วิธีบีบคั้นเอาเงินโดยขูวาจะแกลง
racketeer (n.) ผูรายที่ขูกรรโชกทรัพย
2.3.3 –er มีความหมายวา "ผูที่เกี่ยวของกับ, ชาว, แสดงวัตถุหรือคนขนาดเทานั้นเทา
นี้" เชน
Base word : law (n.) กฎหมาย
lawyer
(n.) ผูที่เกี่ยวของกับกฎหมาย
(ทนายความ)
Base word : London (n.) กรุงลอนดอน
Londoner (n.) ชาวลอนดอน
Base word : three-wheel (n.) สามลอ
three-wheeler (n.) รถที่มีสามลอ
2.3.4 -letมีความหมายวา"เล็ก" เชน
Base word : book (n.) หนังสือ
booklet (n.) หนังสือเลมเล็กๆ
Base word : pig (n.) หมู
piglet
(n.) หมูตัวเล็กๆ
Page 46
43
Base word : leaf
(n.) ใบไม
leaflet (n.) ใบออน, ใบปลิว
2.3.5 -shipมีความหมายวา"สถานภาพ, สถานะ" เชน
Base word : friend (n.) เพื่อน, มิตร
friendship (n.) มิตรภาพ
Base word : member (n.) สมาชิก
membership
(n.) สมาชิกภาพ
2.3.6 -domมีความหมายวา"สถานะ" เชน
Base word : king (n.) กษัตริย
kingdom (n.) ราชอาณาจักร
Base word : star
(n.) ดารา, นักแสดง
stardom (n.) ความเปนดารา, นักแสดงที่มีชื่อเสียง
Base word : official
(n.) ขาราชการ
officialdom (n.) ความเปนขาราชการ
2.3.7 -ingมีความหมายวา"คุณสมบัติที่เปนองคประกอบของคํานามคํานั้น" เชน
Base word : soldier (n.) ทหาร
soldiering (n.) การเปนทหาร
Base word : bank (n.) ธนาคาร
banking (n.) การธนาคาร
2.3.8 -fulมีความหมายวา"จํานวนหรือปริมาณเต็มของคํานามนั้น" เชน
Base word : mouth (n.) ปาก
mouthful (n.) เต็มปาก
Base word : spoon (n.) ชอน
spoonful
(n.) เต็มชอน
Base word : plate (n.) จาน
plateful (n.) เต็มจาน
Page 47
44
2.3.9 -(i)anมีความหมายวา"เปนของ" เชน
Base word : Indonesia (n.) อินโดนีเซีย
Indonesian (n.) ชาวอินโดนีเซีย
Base word : Shakespeare (n.) เช็คสเปยร
Shakespearean (n.) สมัยเช็คสเปยร
2.3.10 -eseมีความหมายวา"สัญชาติ" เชน
Base word : China (n.) ประเทศจีน
Chinese (n.) ชาวจีนหรือภาษาจีน
Base word : Japan (n.) ประเทศญี่ปุน
Japanese (n.) ชาวญี่ปุนหรือภาษาญี่ปุน
2.3.11 -istมีความหมายวา"สมาชิก, อาชีพ" เชน
Base word : racial (adj.) เกี่ยวกับเชื้อชาติหรือผิว
racialist (n.) คนที่มีความคิดเรื่องแบงแยกสีผิว
Base word : Buddha (n.) พระพุทธเจา
Buddhist (n.) ชาวพุทธ
Base word : violin (n.) ไวโอลิน
violinist (n.) นักเลนไวโอลิน
2.3.12 -ismมีความหมายวา"ลัทธิ, ฝายการเมือง" เชน
Base word : Calvin (n.) บุคคลชื่อCalvin
Calvinism (n.) ลัทธิที่นิยมCalvin
Base word : ideal (n.) อุดมคติ
idealism (n.) ลัทธิอุดมคตินิยม
Page 48
45
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2535 : 17-26) ไดกลาวไววา
2.3.13 -et/-etteมีความหมายวา"เล็ก, ___ เพศหญิง, ___ เทียม" เชน
Base word : isle (n.) เกาะ
islet (n.) เกาะเล็กๆ
Base word : usher (n.) พนักงานชายนําแขกไปยังที่นั่ง
usherette (n.) พนักงานหญิงนําแขกไปยังที่นั่ง
Base word : leather (n.) หนัง
leatherette (n.) หนังเทียม
2.3.14 -essมีความหมายวา"___ เพศหญิง" เชน
Base word : lion (n.) สิงโตตัวผู
lioness (n.) สิงโตตัวเมีย
Base word : host
(n.) เจาภาพชาย
hostess (n.) เจาภาพหญิง
Base word : author
(n.) นักประพันธชาย
authoress (n.) นักประพันธหญิง
Base word : act (n.) การแสดง
actor (n.) นักแสดงชาย
actress (n.) นักแสดงหญิง
2.3.15 -ineมีความหมายวา"___ เพศหญิง" เชน
Base word : hero (n.) วีรบุรุษ
heroine (n.) วีรสตรี
Base word : Joseph (n.) โจเซฟ(ผูชาย)
Josephine
(n.) โจเซฟน(ผูหญิง)
2.3.16 -y/-ieมีความหมายวา"___ ที่รัก, ___ เล็ก" เชน
Base word : John (n.) จอหน
Johnny (n.) จอหนที่รัก
Base word : dad (n.) พอ
daddy (n.) พอที่รัก
Page 49
46
Base word : aunt (n.) ปา
auntie
(n.) ปาที่รัก
Base word : kid (n.) เด็ก
kiddy /kiddie
(n.) เด็กเล็ก
2.3.17 -hoodมีความหมายวา"สภาพ, สถานะหรือคุณลักษณะของ___" เชน
Base word : child (n.) เด็ก
childhood
(n.) ความเปนเด็ก, วัยเด็ก
Base word : man (n.) มนุษย
manhood (n.) ความเปนมนุษย
Base word : brother (n.) พี่นอง
brotherhood (n.) ความเปนพี่นอง
2.3.18 -ry/-ery มีความหมายวา"สภาพความหรือการ___ , การรวมของ___ , สถาน
ที่ที่___ อยู/ ถูกทํา/หรือถูกขาย" เชน
Base word : slave (n.) ทาส
slavery (n.) สภาพความเปนทาส
Base word : devil (n.) ความชั่วราย, ปศาจ
devilry (n.) สภาพความชั่วราย
Base word : machine (n.) เครื่องจักร
machinery (n.) ตัวจักรตางๆที่ประกอบรวมกัน
เปนเครื่อง
Base word : rook (n.) นกแกตัวสีดํา
rookery (n.) หมูไมที่นกแกสีดําอาศัยอยู
Base word : can (n.) กระปอง
cannery (n.) โรงงานผลิตกระปอง
Base word : confection (n.) ลูกกวาด
confectionery (n.) รานขายลูกกวาด
Page 50
47
2.3.19 -iteมีความหมายวา"คนที่เปนสมาชิกของกลุมหรือเผา, คนที่เชื่อหรือนิยมชม
ชอบในตัวผูนําหรือลัทธิความเชื่อบางอยาง" เชน
Base word : Israel (n.) อิสราเอล
Israelite (n.) ชนชาวอิสราเอล
Base word : labour (n.) แรงงาน
labourite (n.) คนที่อยูในกลุมแรงงาน
Base word : Brooklyn (n.) เมืองบรูคลิน
Brooklynite (n.) ชนชาวเมืองบรูคลิน
Base word : Stalin (n.) สตาลิน
Stalinite (n.) คนที่นิยมชมชอบสตาลิน
2.3.20 -iana/-ana แสดงนามกลุมกอน (Collective Nouns)
เกี่ยวกับการรวบ
รวมขอเท็จจริงเรื่องราวเชน
Base word : Victoria (n.) ราชินีวิกตอเรีย
Victoriana (n.) เรื่องราวของราชินีวิกตอเรีย
Base word : America (n.) อเมริกา
Americana (n.) เรื่องราวของอเมริกา
2.3.21 -worthมีความหมายวา"มีคาเทากับที่กําหนด" เชน
Base word : penny (n.) เพนนี
pennyworth (n.) มีคาเทากับหนึ่งเพนนี
Base word : pound (n.) ปอนด
poundworth (n.) มีคาเทากับปอนดหนึ่ง
2.3.22 -icleมีความหมายวา"เล็ก" เชน
Base word : ice (n.) น้ําแข็ง
icicle (n.) เกล็ดน้ําแข็งเล็กๆ
Base word : part
(n.) สวน
particle (n.) สวนเล็กๆ
Page 51
48
2.3.23 -acy/cyมีความหมายวา"สํานักงาน, ตําแหนง, สภาวะ" เชน
Base word : candidate (n.) ผูสมัครรับตําแหนง
candidacy (n.) การเปนผูสมัครรับตําแหนง
Base word : infant (n.) ทารก
infancy (n.) วัยทารก
Base word : agent (n.) ตัวแทน
agency (n.) สํานักงานตัวแทน
2.4 ปจจัยประเภทเติมทายคํานามแลวทําใหเปนคําคุณศัพท(Nouns-adjective Suffixes)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2535 : 44-52) กลาววาNouns-adjective Suffixes
เปนปจจัยประเภทที่ใชเติมตอทายคํานาม(Nouns) มีผลทําใหคํานามนั้น เปลี่ยนหนาที่ของคําเปน
คําคุณศัพท(Adjectives) ไดแก
2.4.1 -fulมีความหมายวา"เต็มไปดวย___ , มีความ___" เชน
Base word : care (n.) ความระมัดระวัง
careful
(adj.) เต็มไปดวยความระมัดระวัง
Base word : success (n.) ความสําเร็จ
successful (adj.) มีความสําเร็จ
Base word : harm
(n.) ภัยอันตราย
harmful (adj.) มีภัยอันตราย
Base word : pain (n.) ความเจ็บปวด
painful (adj.) มีความรูสึกเจ็บปวด
2.4.2 -lessมีความหมายวา"ไมมีหรือปราศจาก___" เชน
Base word : care (n.) ความระมัดระวัง
careless (adj.) ปราศจากความระมัดระวัง
Base word : harm
(n.) ภัยอันตราย
harmless (adj.) ปราศจากภัยอันตราย
Base word : rest
(n.) การพักผอน
restless (adj.) ปราศจากการพักผอน
Page 52
49
2.4.3 -y มีความหมายวา"เต็มไปดวย___ , ปกคลุมดวย___ , มีแนวโนมที่จะ___ ,
คลาย____" เชน
Base word : health (n.) สุขภาพ
healthy (adj.) มีสุขภาพดี
Base word : dust (n.) ฝุนละออง
dusty (adj.) เต็มไปดวยฝุนละออง
Base word : sleep (n.) การนอนหลับ
sleepy (adj.) ทาทางงวงนอน
Base word : silk (n.) ไหม
silky (adj.) เหมือนไหม
2.4.4 –ly มีความหมายวา "มีลักษณะแบบ___ , เกิดขึ้นในชวงเวลาที่กําหนดหรือ
ระบุ" เชน
Base word : friend (n.) เพื่อน, มิตร
friendly (adj.) มีลักษณะเปนมิตร
Base word : mother (n.) แม
motherly (adj.) มีลักษณะความเปนแม
Base word : year (n.) ป
yearly (adj.) ตอป
2.4.5 -likeมีความหมายวา"ลักษณะคลาย___" เชน
Base word : child (n.) เด็ก
childlike (adj.) ลักษณะคลายเด็ก
Base word : ape (n.) ลิง(ไมมีหาง)
apelike (adj.) คลายลิง
Base word : man (n.) ผูชาย
manlike (adj.) คลายผูชาย
Base word : dog (n.) สุนัข
doglike (adj.) คลายสุนัข
Page 53
50
2.4.6 -enมีความหมายวา"ทําดวย___ , ประกอบดวย___ , คลาย___" เชน
Base word : wood (n.) ไม
wooden (adj.) ทําดวยไม
Base word : wool
(n.) ขนแกะ
woolen (adj.) ทําดวยขนแกะ
Base word : silk (n.) ไหม
silken (adj.) ทําดวยไหม
Base word : gold (n.) ทอง
golden (adj.) ทําดวยทอง, คลายทอง
Base word : ash (n.) ขี้เถา
ashen (adj.) ลักษณะคลายขี้เถา
2.4.7 –ish มีความหมายวา "เกี่ยวกับประเทศหรืออาณาบริเวณหนึ่งๆ, มีลักษณะ
เหมือนหรือคลาย___" เชน
Base word : Sweden (n.) ประเทศสวีเดน
Swedish (adj.) เกี่ยวกับประเทศสวีเดน
Base word : child (n.) เด็ก
childish (adj.) เหมือนเด็ก, ราวกับเด็ก
2.4.8 -able/-ibleมีความหมายวา"มี___ , มีลักษณะ___" เชน
Base word : fashion (n.) สมัยนิยม
fashionable (adj.) มีลักษณะทันสมัย
Base word : sense (n.) เหตุผล
sensible (adj.) มีเหตุผล
2.4.9 -ateมีความหมายวา"เต็มไปดวย___" เชน
Base word : passion (n.) ความหลงใหล
passionate (adj.) เต็มไปดวยความหลงใหล
Base word : affection (n.) ความรักใคร
affectionate (adj.) เต็มไปดวยความรักใคร
Page 54
51
2.4.10 -ousมีความหมายวา"กอใหเกิด___ , มีลักษณะเปน___" เชน
Base word : poison (n.) ยาพิษ
poisonous (adj.) เปนพิษ
Base word : danger (n.) อันตราย
dangerous (adj.) เปนอันตราย
Base word : courage (n.) ความกลาหาญ
courageous (adj.) มีความกลาหาญ
2.4.11 -iousมีความหมายวา"มี___ , มีลักษณะ___" เชน
Base word : mystery (n.) ความลึกลับ
mysterious (adj.) มีความลึกลับ
Base word : glory
(n.) ความสงางาม
glorious (adj.) มีความสงางาม
Base word : victory (n.) ชัยชนะ
victorious (adj.) มีชัยชนะ
2.4.12 -ic/-icalมีความหมายวา"เกี่ยวของกับ___" เชน
Base word : atmosphere (n.) บรรยากาศ
atmospheric (adj.) เกี่ยวกับบรรยากาศ
Base word : hero (n.) วีรบุรุษ
heroic (adj.) เกี่ยวกับวีรบุรุษ
Base word : geometry (n.) เรขาคณิต
geometrical (adj.) เกี่ยวกับเรขาคณิต
2.4.13 -al/-ialมีความหมายวา"เกี่ยวกับหรือเกี่ยวของกับ___" เชน
Base word : music (n.) ดนตรี
musical (adj.) เกี่ยวกับดนตรี
Base word : commerce (n.) การคา
commercial (adj.) เกี่ยวกับการคา
Base word : culture (n.) วัฒนธรรม
cultural (adj.) เกี่ยวกับวัฒนธรรม
Page 55
52
2.4.14 -wiseมีความหมายวา"ในตําแหนงหรือตามทิศทางของ___ , เกี่ยวของกับ
___" เชน
Base word : clock (n.) นาฬิกา
clockwise (adj.) ตามเข็มนาฬิกา
Base word : tax (n.) ภาษี
taxwise (adj.) เกี่ยวของกับภาษี
2.4.15 -someมีความหมายวา"เปน___ , ชวนหรือกอใหเกิด___" เชน
Base word : burden (n.) ภาระ
burdensome (adj.) เปนภาระ
Base word : trouble (n.) ความยุงยาก
troublesome (adj.) กอใหเกิดความยุงยาก
2.5 ปจจัยประเภทเติมทายคํากริยาแลวทําใหเปนคําคุณศัพท(Verbs-adjective Suffixes)
ไกรคุง อนัคฆกุลและกรรณิการ อนัคฆกุล(ม.ป.ป. : 105) กลาววาVerbs-adjective
Suffixes เปนปจจัยประเภทที่ใชเติมตอทายคํากริยา(Verbs) มีผลทําใหคํากริยานั้นเปลี่ยนหนาที่
ของคําเปนคําคุณศัพท(Adjectives) ไดแก
2.5.1 -able/-ibleมีความหมายวา"สามารถจะ___" เชน
Base word : eat (v.) กิน
eatable (adj.) สามารถจะกินได
Base word : read (v.) อาน
readable (adj.) สามารถจะอานได
2.5.2 -ary/-oryมีความหมายวา"เกี่ยวของกับ___" เชน
Base word : imagine (v.) จินตนาการ
imaginary (adj.) เกี่ยวของกับจินตนาการ
Base word : promise (v.) สัญญา
promissory (adj.) เกี่ยวของกับสัญญา
Base word : introduce (v.) แนะนํา
introductory (adj.) เกี่ยวของกับการแนะนํา
Page 56
53
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2535 : 57-60) ยกตัวอยางคําศัพทที่มีลักษณะเชนนี้
ไดแก
2.5.3 -ent/-antมีความหมายวา"มีคุณลักษณะตามความหมายของคําที่เอย" เชน
Base word : differ (v.) แตกตาง
different (adj.) มีลักษณะตางกัน
Base word : rely
(v.) ขึ้นอยูกับ
reliant (adj.) มีคุณลักษณะขึ้นอยูกับ
Base word : excel (v.) ดีเยี่ยม
excellent (adj.) มีคุณลักษณะดีเยี่ยม
2.5.4 -ive/-ativeมีความหมายวา"มีแนวโนมที่จะกระทําหรือกอใหเกิดการกระทํา"
เชน
Base word : correct
(v.) แกไขใหถูก
corrective (adj.) มีแนวโนมที่จะแกไขใหถูก
Base word : talk (v.) พูดคุย
talkative (adj.) มีแนวโนมชางพูดคุย
Base word : imagine (v.) จินตนาการ
imaginative (adj.) มีแนวโนมชางจินตนาการ
2.5.5 -ingเติมทายverb ทําใหเปนadjective มีความหมายวา"นา___" เชน
Base word : interest
(v.) สนใจ
interesting (adj.) นาสนใจ
Base word : amuse (v.) ขํา
amusing (adj.) นาขํา
2.5.6 -icมีความหมายวา"มีแนวโนมหรือลักษณะ___" เชน
Base word : specify (v.) จําเพาะเจาะจง
specific (adj.) มีลักษณะจําเพาะเจาะจง
Base word : horrify (v.) หวาดกลัว
horrific (adj.) มีลักษณะที่นากลัว
Page 57
54
2.6 ปจจัยประเภทเติมทายคําคุณศัพทแลวทําใหเปนคําวิเศษณ
(Adjectives-adverb Suffixes)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2535 : 62-64) กลาวไววาAdjectives-adverb
Suffixes เปนปจจัยประเภทที่เติมตอทายคําคุณศัพท (Adjectives) มีผลทําใหคําคุณศัพทนั้นเปลี่ยน
หนาที่ของคําเปนคําวิเศษณ(Adverbs) ไดแก
2.6.1 -lyมีความหมายวา"อยาง___" เชน
Base word : slow
(adj.) ชา
slowly (adv.) อยางชาๆ
Base word : care (n.) ความระมัดระวัง
careful
(adj.) เต็มไปดวยความระมัดระวัง
carefully (adv.) อยางระมัดระวัง
2.6.2 -allyมีความหมายวา"อยาง___ , โดย___" เชน
Base word : symbol
(n.) สัญลักษณ
symbolic (adj.) เกี่ยวกับสัญลักษณ
symbolically (adv.) โดยใชสัญลักษณ
Base word : art
(n.) ศิลปะ
artistic (adj.) เกี่ยวกับศิลปะ
artistically (adv.) อยางมีศิลปะ
2.6.3 -ably/iblyมีความหมายวา"ในกริยาอาการสามารถ___ , อยางสามารถ___"
เชน
Base word : sense (n.) ความมีเหตุผล
sensible (adj.) มีเหตุผล
sensibly (adv.) อยางสามารถรูเหตุรูผล
Base word : comfort (n.) ความสะดวกสบาย
comfortable (adj.) สะดวกสบาย
comfortably (adv.) อยางสะดวกสบาย
Page 58
55
2.7 ปจจัยประเภทเติมทายคํานามหรือคําคุณศัพทแลวทําใหเปนคํากริยา
(Nouns/Adjectives-verb Suffixes)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2535 : 66-68) กลาวไววา Nouns/Adjectives-verb
Suffixes เปนปจจัยประเภทที่เติมตอทายคํานาม(Nouns) หรือคําคุณศัพท(Adjectives) มีผลทําให
คํานั้นเปลี่ยนหนาที่ของคํา เปนคํากริยา(Verbs)ไดแก
2.7.1 -enมีความหมายวา"ทําให___ , ทําใหกลายเปน___ , กอใหเกิด___" เชน
Base word : soft
(adj.) ออนนุม
soften (v.) ทําใหออนนุม
Base word : sharp (adj.) คม
sharpen (v.) ทําใหคม
Base word : long (adj.) ยาว
length (n.) ความยาว
lengthen (v.) ทําใหยาว
2.7.2 -ify/-efyมีความหมายวา"ทําให___ , ทําใหเปน___" เชน
Base word : simple (adj.) งาย
simplify (v.) ทําใหงาย
Base word : clear (adj.) ชัดเจน
clarify (v.) ทําใหชัดเจน
Base word : mummy (n.) มัมมี
mummify (v.) ทําใหเปนมัมมี
Base word : beauty (n.) ความสวย
beautify (v.) ทําใหสวย
Base word : liquid (n.) ของเหลว
liquefy (v.) ทําใหเปนของเหลว
Page 59
56
2.7.3 -izeมีความหมายวา"ทําให___ , ทําใหเปน___" เชน
Base word : symbol
(n.) สัญลักษณ
symbolize (v.) ทําใหเปนสัญลักษณ
Base word : apology (n.) การขอโทษ
apologize (v.) ขอโทษ
Base word : harmony (n.) การประสานกลมกลืน
harmonize (v.) ทําใหประสานกลมกลืน
Base word : modern (adj.) ทันสมัย
modernize (v.) ทําใหทันสมัย
Base word : special (adj.) พิเศษเฉพาะ
specialize (v.) ทําใหเปนพิเศษเฉพาะ
2.7.4 -ateมีความหมายวา"ทําให___ , ทําใหกลายเปน" เชน
Base word : valid (adj.) มีเหตุผล
validate (v.)
ทําใหมีเหตุผล
Base word : active (adj.) คลองแคลววองไว
activate (v.) ทําใหคลองแคลงวองไว
Base word : alien (n.,adj.) คนตางดาว, แปลกหนาทางสัญชาติ
alienate (v.)
ทําใหแปลกหนาทางสัญชาติ
Base word : domestic (n.,adj.) ในบาน, เกี่ยวกับบาน
domesticate (v.) ทําใหอยูในบาน, เลี้ยงไวในบาน
3. สรุป
ปจจัย(Suffixes) คือพยางคที่เติมไวทายคําหลัก(Base Words)แลว ทําใหประเภทของคํา
(Part of speech) เปลี่ยนไป สวนความหมายจะคงเดิมหรือเปลี่ยนไปเพียงเล็กนอย การนําเอาปจจัย
(Suffixes) มาเติมเขาขางหลังคําเดิม (Base word หรือWord Stem) หรือรากศัพท (Root) เปนการ
สรางคําใหมในภาษาอังกฤษอีกวิธีหนึ่งที่มักจะพบอยูบอยๆ ดังนั้นหากเรามีความรูในเรื่องปจจัย
(Suffixes) จะทําใหเราทราบความหมายของคํานั้นๆซึ่งจะเปนประโยชนอยางมากตอการอาน
Page 60
บทที่4
การเดาความหมายของคําประสม
(Guessing the Meanings of Compound Words)
มีคําในภาษาอังกฤษหลายคําที่เกิดจากการนําเอาคํา2 คําหรือมากกวามาประสมเขาดวยกัน
แลวเกิดเปนคําใหมขึ้นมา เรียกวาคําประสม (Compound Words) คําประสมที่ไดนั้น บางคํา
ทําหนาที่เปนคํานามเราเรียกวาคํานามประสม(Compound Nouns) สวนบางคําทําหนาที่เปนคํา
คุณศัพทเราเรียกวาคําคุณศัพทประสม(Compound Adjectives)
1. ความหมายของคําประสม
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 230-231) ใหความหมายของคําประสมไววา
คําประสม(Compound Words) คือคําที่เกิดจากการรวมกันของคําตั้งแต2 คําขึ้นไป แลวเกิดเปน
คําใหม ความหมายของคําประสมอาจจะตรงกับคําเดิมหรือไมก็ไดเชน
toothbrush มาจาก tooth + brush ความหมายคือ แปรงสีฟน
bookstore มาจาก book + store ความหมายคือ รานขายหนังสือ
bluebottle มาจาก blue + bottle ความหมายคือ แมลงวันหัวเขียว
การเขียนคําประสมนี้ ถาวากันในทางหลักภาษาจริงๆแลว ดูเหมือนจะไมมีกฎเกณฑ
ที่แนนอนลงไปวา คําไหนผสมกับคําไหนแลวใหเขียนติดกัน หรือเขียนแยกกันเปนคนละตัว
เพราะฉะนั้นทางที่ดีที่สุดก็คือ ใหสังเกตเอาวา สวนมากเขาใชกันอยางไร
หรือตรวจสอบจาก
พจนานุกรม แลวก็พยายามใชตามนั้น แตเทาที่พบเห็นบอยๆ การเขียนคําประสมพอจะแยกได
เปน3 แบบหรือ3 กรณีคือ
1. เขียนติดกันเปนคําคําเดียว ถาเปนคําเหลานี้ เชน postcard, toothbrush, blackbird,
homework, headmaster, grandfather, housework, football, swordsman, salesman, เปนตน
2. เขียนแยกจากกัน โดยไมมีขีดกั้น(Hyphen) ถาเปนคําเหลานี้
เชน snowman,
taxi meter, mothertongue, morningmarket, office hours, shop hours, station master, เปนตน
3. เขียนแยกจากกันเปน2 คําโดยมีขีดกั้น(Hyphen) ถาเปนคําเหลานี้ เชน fire-engine,
room-mate, money-order, tea-time, time-table, team-work, sun-dial, snow-storm รวมทั้งคําประสม
ที่เกิดจาก Verb-ing + noun เชน swimming-pool, dining-room เปนตน
Page 61
58
2. ประเภทของคําประสม
คําประสม(Compound Words)แบงออกเปน2 ประเภทใหญๆคือ
2.1คํานามประสม(Compound Nouns)
2.2 คําคุณศัพทประสม(Compound Adjectives)
ซึ่งแตละประเภทจะมีลักษณะการประสมคําแยกยอยออกไปอีกดังนี้
2.1 คํานามประสม(Compound Nouns)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 198) กลาววาคํานามประสมคือคําประสมที่เกิดจาก
การรวมกันของคําตั้งแต2 คําขึ้นไปและคําใหมที่เกิดขึ้นนั้นจะทําหนาที่เปนคํานาม จะมีลักษณะ
การประสมคํากันดังนี้
2.1.1 คํานามประสมกับคํานาม(Noun +Noun) จะมีความหมาย 5 ลักษณะดังนี้
2.1.1.1 นามตัวแรกจะบอกใหรูวานามตัวหลังทําจากอะไร
สําราญ คํายิ่ง(ม.ป.ป. : 506) ยกตัวอยางคํานามประสมแบบนี้เชน
a glass bottle มาจาก glass + bottle
ความหมาย a bottle made of glass (ขวดแกว)
an iron gate มาจาก iron + gate
ความหมาย a gate made of iron (ประตูเหล็ก)
rubber shoes มาจาก rubber + shoes
ความหมาย shoes made of rubber (รองเทายาง)
2.1.1.2 นามตัวแรกบอกสิ่งที่ขายหรือทํานามตัวหลังบอกอาชีพ
พิรุณ ติลภัทร(2538 : 114) ยกตัวอยางคํานามประสมแบบนี้เชน
a bookseller มาจาก book + seller
ความหมาย a seller ofbooks (คนขายหนังสือ)
a dressmaker มาจาก dress + maker
ความหมาย a maker of dresses (ชางตัดเสื้อ)
novel writer มาจาก novel +writer
ความหมาย a writer of novel (นักเขียนนวนิยาย)
Page 62
59
2.1.1.3 นามตัวแรกเปนของบรรจุไวนามตัวหลังเปนภาชนะสําหรับใส
ศิริพร ฉันทานนท(2537 : 105) ยกตัวอยางคํานามประสมแบบนี้
เชน
a flower vase
มาจาก flower + vase
ความหมาย a vase for flowers (แจกันดอกไม)
water tank มาจาก water + tank
ความหมาย a tank for water (ถังเก็บน้ํา)
a water jug มาจาก water + jug
ความหมาย a jug for water (เหยือกน้ํา)
a wine bottle มาจาก wine + bottle
ความหมาย a bottle for wine (ขวดไวน)
2.1.1.4 นามตัวหลังมีความสัมพันธกับนามตัวแรก
พิรุณ ติลภัทร(2538 : 115) ยกตัวอยางคํานามประสมแบบนี้เชน
a mathematics teacher มาจาก mathematics +teacher
ความหมาย a teacherof mathematics (ครูสอนคณิตศาสตร)
a lightswitch มาจาก light + switch
ความหมาย a switch of light (ที่เปด-ปดไฟ)
weather report มาจาก weather +report
ความหมาย a report about weather (รายงานอากาศ)
a reference book มาจาก reference +book
ความหมาย a book of reference (หนังสืออางอิง)
2.1.1.5 นามตัวหนาบอกใหทราบสถานที่ของนามตัวหลัง
ผศ.ดารณี ภุมวรรณ(2534 : 97) ยกตัวอยางคํานามประสมแบบนี้
เชน
a country man มาจาก country + man
ความหมาย a man in the country (คนชนบท, คนบานนอก)
a park pool มาจาก park + pool
ความหมาย a pool in a park (สระน้ําประจําสวนสาธารณะ)
Page 63
60
garden plant มาจาก garden + plant
ความหมาย a plant used for decorating the garden (ไมประดับ
สวน)
a road sign มาจาก road + sign
ความหมาย a sign in the road (ปายตามถนน)
2.1.2 คํากริยาเติมing ประสมกับคํานาม(Gerund + Noun)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 238-239) ไดกลาวไววาคําประสม
ประเภทนี้เกิดจากการที่ base word ที่ทําหนาที่ gerund รวมกับbase word อีกตัวหนึ่ง ที่ทําหนาที่
noun เชน
dining room มาจาก dining + room
ความหมาย หองอาหาร
living room มาจาก living + room
ความหมาย หองนั่งเลน
sleeping pill มาจาก sleeping + pill
ความหมาย ยานอนหลับ
sailing boat มาจาก sailing + boat
ความหมาย เรือแลนใบ
a swimming-pool มาจาก swimming + pool
ความหมาย a pool for swimming (สระวายน้ํา)
a sewing-machine มาจาก sewing + machine
ความหมาย a machine thatsews (จักรเย็บผา)
walking-stick มาจาก walking + stick
ความหมาย stick for walking with (ไมเทา)
hearing-aid มาจาก hearing + aid
ความหมาย aid for helping deaf people to hear(เครื่องชวยฟง)
a washing-machine มาจาก washing + machine
ความหมาย a machine for washing (เครื่องซักผา)
Page 64
61
2.1.3 คํานามประสมกับคํากริยาเติมing (Noun + Gerund)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 199) ยกตัวอยางคํานามประสมประเภทนี้ไวเชน
fortunetelling มาจาก fortune + telling
ความหมาย การทํานาย
housekeeping มาจาก house + keeping
ความหมาย การดูแลบาน
daydreaming มาจาก day + dreaming
ความหมาย การฝนกลางวัน
drug-taking มาจาก drug
+ taking
ความหมาย การกินยา
bull-fighting มาจาก bull + fighting
ความหมาย การตอสูของวัวกระทิง
doll-making มาจาก doll + making
ความหมาย การทําตุกตา
2.1.4 คําคุณศัพทประสมกับคํานาม(Adjective + Noun)
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล) (2534 : 232-234) ไดกลาวไววา คําประสม
ประเภทนี้เกิดจากการรวมตัวของbase words 2 คํา คําหนึ่งเปน adjective อีกคําหนึ่งเปนnoun เชน
bluebottle มาจาก blue + bottle
ความหมาย แมลงวันหัวเขียว
blackguard มาจาก black + guard
ความหมาย คนเลวทรามต่ําชา
darkroom
มาจาก dark + room
ความหมาย หองมืดสําหรับลางรูปถาย
freshwater มาจาก fresh + water
ความหมาย น้ําจืด
cold saw มาจาก cold
+ saw
ความหมาย เลื่อยตัดโลหะ
Page 65
62
2.1.5 คํานามประสมกับบุพบทวลี(Noun + Prepositional Phrase)
สําราญ คํายิ่ง(ม.ป.ป. : 507) ไดยกตัวอยางคํานามประสมประเภทนี้ไวเชน
son-in-law มาจาก son + in law
ความหมาย บุตรเขย
mother-in-law มาจาก mother + in law
ความหมาย แมสามีหรือภรรยา
brother-in-law มาจาก brother + in law
ความหมาย พี่หรือนองเขย
a sister-in-law มาจาก sister + in law
ความหมาย พี่หรือนองสะใภ
2.2 คําคุณศัพทประสม(Compound Adjectives)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 200)
กลาววา คําคุณศัพทประสม คือ คําประสม
ที่เกิดจากการรวมกันของคําตั้งแต2 คําขึ้นไป และคําใหมที่เกิดขึ้นนั้นจะทําหนาที่เปนคําคุณศัพท
คําคุณศัพทประสมจะมีลักษณะการประสมคํากันดังนี้
2.2.1 คําคุณศัพทประสมกับคํานามเติมed (Adjective + Noun-ed)
ผศ.ดารณี ภุมวรรณ(2534 : 98) ยกตัวอยางคําคุณศัพทประสมประเภทนี้เชน
a middle-aged man ความหมาย ชายวัยกลางคน
a red-nosed boy
ความหมาย เด็กจมูกแดง
a bad-tempered woman ความหมาย ผูหญิงเจาอารมณ
an old-fashioned hat ความหมาย หมวกทรงลาสมัย
2.2.2 คําคุณศัพทประสมกับคํานาม(Adjective + Noun)
สําราญ คํายิ่ง(ม.ป.ป. : 508) ยกตัวอยางคําคุณศัพทประสมประเภทนี้เชน
a heavy-weight boxer ความหมาย นักมวยรุนเฮฟวี่เวท
upper-class people ความหมาย ชนชั้นสูง
a real-life story ความหมาย เรื่องราวชีวิตจริง
a three-room house ความหมาย บานซึ่งมีหอง3 หอง
a twenty-dollar note ความหมาย ธนบัตรใบละ20 ดอลลาร
Page 66
63
2.2.3 คํานามประสมกับคําคุณศัพท(Noun + Adjective)
พิรุณ ติลภัทร(2538 : 116) ยกตัวอยางคําคุณศัพทประสมประเภทนี้เชน
nut-brown eyes ความหมาย นัยนตาสีน้ําตาลเขม
the stone-cold floor ความหมาย the floor thatis ascold as
stone
a blood-red blouse ความหมาย a blouse thatis asred as
blood
2.2.4 คํานามประสมกับคํานาม(Noun +Noun)
สําราญ คํายิ่ง(ม.ป.ป. : 508) ยกตัวอยางคําคุณศัพทประสมประเภทนี้เชน
a sound-proof room ความหมาย หองเก็บเสียง
water-proofcloth ความหมาย ผากันน้ํา(เชนผายาง)
water-proofglass ความหมาย กระจกกันน้ําได
a fireproof coat
ความหมาย เสื้อกันไฟ
2.2.5 คําคุณศัพทประสมกับคําคุณศัพท(Adjective + Adjective)
ศิริพร ฉันทานนท(2537 : 104) ยกตัวอยางคําคุณศัพทประสมประเภทนี้เชน
a tall-dark man ความหมาย ชายรางสูงผิวคล้ํา
brown-grey beard ความหมาย beard that is brown and grey
bitter-sweetcake ความหมาย the cake that is bitter and
sweet
2.2.6 คํานามคําคุณศัพทหรือคําวิเศษณประสมกับคํากริยาชอง3
(Noun/Adjective/Adverb + Pastparticiple)
ผศ.ดารณี ภุมวรรณ(2534 : 98) ยกตัวอยางคําคุณศัพทประสมประเภทนี้เชน
a ready-made shirt ความหมาย เสื้อที่ตัดเรียบรอยแลว
well-educated people ความหมาย people who are educated
well
the snow-covered mountain ความหมาย the mountain that is
covered with snow
Page 67
64
2.2.7 คํานามคําคุณศัพทหรือคําวิเศษณประสมกับคํากริยาเติมing
(Noun/Adjective/Adverb + Present participle)
สําราญ คํายิ่ง(ม.ป.ป. : 508) ยกตัวอยางคําคุณศัพทประสมประเภทนี้เชน
a fast-moving train ความหมาย a train thatmovesfast
a long-suffering servant ความหมาย a servant who suffersa long
time
grass-cutting machinery ความหมาย เครื่องมือตัดหญา
3. สรุป
คําในภาษาอังกฤษสวนหนึ่งเกิดจากการนําเอาคํา2 คําหรือมากกวา มาประสมเขาดวยกัน
แลวเกิดเปนคําใหมขึ้นมาเรียกวาคําประสม(Compound Words) คําประสมที่ได บางคําทําหนาที่
เปนคํานามเรียกวาคํานามประสม(Compound Nouns) บางคําทําหนาที่เปนคําคุณศัพท เรียกวา
คําคุณศัพทประสม(Compound Adjectives) ดังนั้นหากเรามีความรูเรื่องการประสมคําจะทําใหเรา
ทราบความหมายของคําที่เราไมคุนเคยนั้นๆ ซึ่งจะเปนประโยชนอยางมากตอการอาน
Page 68
บทที่5
การเดาความหมายของคําศัพทโดยวิเคราะหจากบริบท
(Guessing the Meanings of Words from Context)
การหาความหมายของคําศัพทโดยอาศัยบริบท(Context) เปนวิธีที่จะชวยประหยัดเวลา
ในการอาน เพราะไมตองเสียเวลากับการเปดหาความหมายจากพจนานุกรม ซึ่งในบริบทมักจะมี
ตัวชี้แนะ(Clue) เปนตัวบงบอกความหมายของคําศัพทที่ไมคุนเคยนั้น
1. ความหมายของบริบท
บริบท(Context) คือ ขอความหรือกลุมคําที่อยูแวดลอมคําศัพทที่เราไมคุนเคย หรือ
ไมทราบความหมาย
2. ความหมายของตัวชี้แนะ
ตัวชี้แนะ(Clue) คือ คํา กลุมคํา หรือขอความ ที่ชี้หรือบงบอกความหมายของคําศัพท
ที่ปรากฎในบริบท มักจะเรียกวา ตัวชี้แนะในบริบท(Context Clue)
3. ประเภทของตัวชี้แนะในบริบท
ตัวชี้แนะในบริบท(Context Clue) มีหลายประเภทดังนี้
Page 69
66
3.1 ตัวชี้แนะในบริบทประเภทใหคําจํากัดความ(Context Clue ofDefinition)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 1-2) กลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วา คือ คําชี้แนะ
ประเภทที่ใหคํานิยามหรือคําจํากัดความ เปนการบอกความหมายของคําศัพทยากโดยตรง ตัวชี้แนะ
ประเภทนี้ไดแก
verb to be mean(s/ed) to be called
to be defined as to be known as
to be a type of
refer to can be thought of may be seen as
to be a kind of
to be regarded as
to be the name given to
consist of can be defined as
may be described as
what this means is comma , dash -
parentheses ( ) colon :
ตัวชี้แนะทั้งหมดนี้มีความหมายวา"คือ, หมายถึง, เรียกวา, หมายความวา"
เชน
Circulate means to movearound and return to the same place.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: Circulate
ตัวชี้แนะ : means
ขอความที่เปนคําจํากัดความ: to move around and return to the same place
ดังนั้นความหมายของCirculate คือการเคลื่อนที่ไปมาเปนวงกลม
This explains why anorexias (people with no sense of smell) may have difficulty
appreciating food flavor.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: anorexias
ตัวชี้แนะ : ( )
ขอความที่เปนคําจํากัดความ: people with no sense of smell
ดังนั้นความหมายของanorexias คือคนที่ไมมีประสาทสัมผัสรับกลิ่น
Page 70
67
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 183) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
When a rock has been changed by heat or pressureit is called metamorphic.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: metamorphic
ตัวชี้แนะ : is called
ขอความที่เปนคําจํากัดความ: When a rock has been changed by heator pressure
ดังนั้นความหมายของmetamorphic คือการที่หินถูกแปรสภาพไปโดยความรอนหรือ
แรงดัน
ไกรคุง อนัคฆกุลและกรรณิการ อนัคฆกุล(ม.ป.ป. : 93) ไดยกตัวอยางประโยคที่มี
ตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Messre., the plural of Mr., is seldom used asa title.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: Messre.
ตัวชี้แนะ : , ,
ขอความที่เปนคําจํากัดความ: the pluralof Mr.
ดังนั้นความหมายของMessre. คือรูปพหูพจนของMr.
ผศ.พิกุล บุณยรัตพันธุ(ม.ป.ป. : 10) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้ เชน
A person who repairs shoes is a cobbler.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: cobbler
ตัวชี้แนะ : is
ขอความที่เปนคําจํากัดความ: A person who repairs shoes
ดังนั้นความหมายของcobbler คือชางซอมรองเทา
Page 71
68
3.2 ตัวชี้แนะในบริบทประเภทกลาวซ้ํา(Context Clueof Restatement)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 5-6)
กลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วา คือคําชี้แนะ
ประเภทกลาวซ้ําหรือกลาวย้ํา โดยผูเขียนใชคําวลีหรืออนุประโยคที่ใหความหมายหรือใจความ
เดียวกับคํายากที่คิดวาอาจจะเกิดปญหาแกผูอาน คําชี้แนะประเภทนี้ไดแก
or หรือ
that is นั่นคือ
that is to say "
in other words กลาวอีกนัยหนึ่งคือ
to put in another way "
i.e. (อานวาthat is) นั่นคือ
namely กลาวคือ
that means นั่นหมายถึง
viz (อานวาnamely) กลาวคือ
which means ซึ่งหมายถึง
และมีเครื่องหมายวรรคตอนดังนี้
, เครื่องหมาย comma - เครื่องหมาย dash ( ) เครื่องหมาย parentheses
เชน
Pantomime, or wordless drama, is a highly skilled art.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: Pantomime
ตัวชี้แนะ : or
ขอความที่กลาวซ้ํา: wordlessdrama
ดังนั้นความหมายของPantomime คือละครใบ
His manner ofadmonishing us- by sharply criticizing - was extremely embarrassing.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: admonishing
ตัวชี้แนะ : - -
ขอความที่กลาวซ้ํา: by sharply criticizing
ดังนั้นความหมายของadmonishing คือการวิพากษวิจารณอยางรุนแรง
Page 72
69
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 186) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
The cobra moved sinuously, twisting and turning through the rocky field.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: sinuously
ตัวชี้แนะ : ,
ขอความที่กลาวซ้ํา: twisting and turning
ดังนั้นความหมายของsinuously คือขดมวนตัว
สุรเดช นิธิสุนทร(ม.ป.ป. : 24) ไดยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้ เชน
The statement that the politician made was contradictory; that is, one partof it did not
support the other part.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: contradictory
ตัวชี้แนะ : thatis
ขอความที่กลาวซ้ํา: one partof it did not support the other part
ดังนั้นความหมายของcontradictory คือการขัดแยงกัน
เรืองสุข ฉัตรปราการและอัญชลี พงศพันธุ(2533 : 5-6) ไดยกตัวอยางประโยคที่มี
ตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Carlos and Dave arrangedthis rendezvous,i.e. meeting, several weeks ago.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: rendezvous
ตัวชี้แนะ : i.e.
ขอความที่กลาวซ้ํา: meeting
ดังนั้นความหมายของrendezvous คือการประชุม
The actress arrived with the group of assistants who alwaystravel with her, namely, her
entourage.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: entourage
ตัวชี้แนะ : namely
ขอความที่กลาวซ้ํา: the group of assistants who always travelwith her
ดังนั้นความหมายของentourage คือกลุมผูชวยที่คอยเดินทางติดตาม
Page 73
70
ผศ.พิกุล บุณยรัตพันธุ(ม.ป.ป. : 11) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Some people like to hitch-hike- to travelby asking car or lorry drivers for free rides
because they think it is fun.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: hitch-hike
ตัวชี้แนะ : -
ขอความที่กลาวซ้ํา: to travelby asking car or lorry drivers for free rides
ดังนั้นความหมายของhitch-hike คือเดินทางโดยการโบกรถฟรี
3.3 ตัวชี้แนะในบริบทประเภทยกตัวอยาง(ContextClue of Example)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 3-5) กลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วา คือ ขอความชี้แนะ
ประเภทยกตัวอยางประกอบ เปนคําหรือกลุมคําที่อธิบายหรือใหตัวอยางเกี่ยวกับความหมายของ
คําศัพทใหม ผูเขียนจะใชการยกตัวอยางประกอบนี้ เปนเครื่องชี้แนะความหมายของศัพทที่ไมรูจัก
และตัวอยางสวนใหญที่ผูเขียนยกมาอธิบายประกอบ
มักเปนขอความที่ผูอานสวนใหญคุนเคย
อยูแลว ตัวชี้แนะประเภทนี้ไดแก
with e.g. suchas the following
as such such as
shows like
especially
including for example these
as the following example
for instance
มีความหมายวา"ไดแก, ตัวอยางเชน, ยกตัวอยางดังตอไปนี้,โดยเฉพาะอยางยิ่ง"
นอกจากนี้อาจใชเครื่องหมายวรรคตอนในการยกตัวอยางไดแก
- เครื่องหมาย dash , เครื่องหมายcomma ; เครื่องหมาย semi-colon
( ) เครื่องหมายparentheses : เครื่องหมาย colon
Page 74
71
เชน
She is very touchy. For example, she usually getsangry when her teacher makes
comments on her work.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: touchy
ตัวชี้แนะ : For example
ขอความที่เปนตัวอยาง: she usually gets angry
ดังนั้นความหมายของtouchy คือโกรธงาย
His behaviour was inexplicable; no one could explain why he was always late at school.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: inexplicable
ตัวชี้แนะ : ;
ขอความที่เปนตัวอยาง: no one could explain
ดังนั้นความหมายของinexplicable คือไมมีใครสามารถอธิบายได
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 184-185) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้
เชน
Do you participate in one of the more popular avocations, such as jogging, tennis, or
stamp collecting?
คําศัพทที่ไมคุนเคย: avocations
ตัวชี้แนะ : such as
ขอความที่เปนตัวอยาง: jogging, tennis, orstamp collecting
ดังนั้นความหมายของavocations คืองานอดิเรก
We are encouraging - fostering - good ideas in young people.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: fostering
ตัวชี้แนะ : - -
ขอความที่เปนตัวอยาง: encouraging
ดังนั้นความหมายของfostering คือสนับสนุน
Page 75
72
ไกรคุง อนัคฆกุลและกรรณิการ อนัคฆกุล(ม.ป.ป. : 93) ไดยกตัวอยางประโยคที่มี
ตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Half-baked, for instance, may refer to a foolish idea or stupid person.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: Half-baked
ตัวชี้แนะ : for instance
ขอความที่เปนตัวอยาง: may refer to a foolish idea orstupid person
ดังนั้นความหมายของHalf-baked คือความคิดที่โงๆหรือคนโง
สุรเดช นิธิสุนทร(ม.ป.ป. : 22) ไดยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้ เชน
Since a guinea pig isn't carnivorous, it couldn't eat the meat.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: carnivorous
ตัวชี้แนะ : ,
ขอความที่เปนตัวอยาง: it couldn't eat the meat
ดังนั้นความหมายของcarnivorous คือกินเนื้อเปนอาหาร
เรืองสุข ฉัตรปราการและอัญชลี พงศพันธุ(2533 : 14) ไดยกตัวอยางประโยคที่มี
ตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Do you participate in one of the mostpopularavocations like jogging, reading or stamp
collecting?
คําศัพทที่ไมคุนเคย: avocations
ตัวชี้แนะ : like
ขอความที่เปนตัวอยาง: jogging, reading or stamp collecting
ดังนั้นความหมายของavocations คืองานอดิเรก
ผศ.พิกุล บุณยรัตพันธุ(ม.ป.ป. : 13) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Some boys are trained to help their mother with chores, such as, washing dishes,
cleaning, ironing, etc.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: chores
ตัวชี้แนะ : such as
ขอความที่เปนตัวอยาง: washing dishes, cleaning, ironing, etc.
ดังนั้นความหมายของchoresคืองานบาน
Page 76
73
3.4 ตัวชี้แนะในบริบทประเภทใหสวนขยาย(ContextClue of Modifier)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 6-7) กลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วาคือคําชี้แนะประเภท
ที่เปนสวนขยาย เปนการตีความหมายของคําศัพทที่ไมคุนเคยดวยการวิเคราะหสวนขยายที่ปรากฎ
อยูในขอความแวดลอมนั้นๆ
สวนขยายเหลานี้ มักมีคําขึ้นตนเชน who, which, where, that,
without หรือวลี(Phrase)ที่ขึ้นตนดวย verb + ing หรือ verb ชอง3 ตามติดคําศัพทที่ไมคุนเคยนั้น
ผูอานสามารถตีความหมายศัพทยากได จากสวนขยาย(Modifier) ที่บงบอกเพิ่มเติมไดเชน
Tom was an idle boy who did not like work of any kind and who spent most ofhis time
lying around the house.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: idle
ตัวชี้แนะ : who
ขอความที่เปนสวนขยาย: did not like work of any kind and spent mostof his time lying
around the house
ดังนั้นความหมายของidle คือเกียจคราน
The pantry which is a small room where food is keptis near the kitchen.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: pantry
ตัวชี้แนะ : which
ขอความที่เปนสวนขยาย: a small room where food is kept
ดังนั้นความหมายของpantry คือหองเล็กสําหรับเก็บอาหาร
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 187) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Last Sunday we visited the aquarium, where we saw awonderful display ofstrange fish
living peacefully in glass tanks.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: aquarium
ตัวชี้แนะ : where
ขอความที่เปนสวนขยาย: wesaw a wonderful display ofstrange fish living peacefully in
glass tanks
ดังนั้นความหมายของaquarium คือพิพิธภัณฑสัตวน้ําหรือสถานที่เลี้ยงปลาใหผูคนเขาชม
Page 77
74
สุรเดช นิธิสุนทร(ม.ป.ป. : 24) ไดยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้ เชน
Nylon and polyester are synthetic fiber made by man.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: synthetic
ตัวชี้แนะ : made
ขอความที่เปนสวนขยาย: by man
ดังนั้นความหมายของsynthetic คือโดยมนุษยหรือสังเคราะห
ผศ.พิกุล บุณยรัตพันธุ(ม.ป.ป. : 14) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Buffaloes, cows and horses are herbivorous animals thatfeed only on plants.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: herbivorous
ตัวชี้แนะ : that
ขอความที่เปนสวนขยาย: feed only on plants
ดังนั้นความหมายของherbivorous คือกินพืชเปนอาหาร
Most people buy their house on aten-yearinstallment plan, paying 5000 bahtmonthly.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: installment plan
ตัวชี้แนะ : paying
ขอความที่เปนสวนขยาย: 5000 baht monthly
ดังนั้นความหมายของinstallment plan คือวิธีขายโดยใหผูซื้อผอนสงเงินเปนงวดๆ
Page 78
75
3.5 ตัวชี้แนะในบริบทประเภทแสดงความเหมือนหรือคลายคลึงกัน
(ContextClue of Similarity)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 8-9) ไดกลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วาคือคําชี้แนะ
ประเภทที่แสดงความคลายคลึงกันหรือเหมือนกันไดแก
as/as ... as
เหมือนกับ
like/alike เหมือน,คลาย
similar to เหมือนกับ,คลายกับ
resemble (v)
เหมือนกับ
as if/as though
ราวกับวา
similarly (adv)
likewise (adv)
correspondingly (adv) ในทํานองเดียวกัน
in the same way (adv)
in like manner (adv)
เชน
They think of themselves asan elite group on campus. They alwaysact asif other people
were lower than them.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: elite
ตัวชี้แนะ : as if
ขอความที่แสดงความเหมือน: other people were lower than them
ดังนั้นความหมายของelite คือสูงกวาเหนือกวาดีกวา
Page 79
76
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 193) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
He is ascunning asan old fox; don't trust him.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: cunning
ตัวชี้แนะ : as ... as
ขอความที่แสดงความเหมือน: an old fox;don't trust him
ดังนั้นความหมายของcunning คือฉลาดแกมโกงเหมือนสุนัขจิ้งจอกไววางใจไมได
เรืองสุข ฉัตรปราการและอัญชลี พงศพันธุ(2533 : 8) ยกตัวอยางประโยคที่มี
ตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Like John who loves to stroll in the park, Jane thinks it is a good way to spend an
evening walking in the park.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: stroll
ตัวชี้แนะ : Like
ขอความที่แสดงความเหมือน: an evening walking in the park
ดังนั้นความหมายของstrollคือเดินเดินเลน
If you invert the letter "W", you will get the letter "M". Inthe same way, you get the
letter "U" by turning the letter "N" upside down.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: invert
ตัวชี้แนะ : In the same way
ขอความที่แสดงความเหมือน: turning upside down
ดังนั้นความหมายของinvert คือกลับกลับหัว
Page 80
77
สุรเดช นิธิสุนทร(ม.ป.ป. : 31-32) กลาวเพิ่มเติมไวอีกวาตัวชี้แนะประเภทนี้อาจจะ
เปนคําอางอิง (Reference words) ซึ่งเปนคําชี้แนะที่อางถึงสิ่งที่กลาวมาแลว เพื่อแสดงวาสิ่งนั้น
เปนสิ่งเดียวกันคําอางอิง(Reference words) มักจะเปนคําประกอบขางหนาคํานาม เพื่อแสดงการ
ชี้เฉพาะเจาะจงลงไปวา หมายความถึงอะไร คําเหลานี้ไดแกthe, this, that, these, those เชน
It is quite true there are some constraints on the manager'sdecision when it comes to
position classification. These limitationsare found in maintaining like allocationsof like jobsin
different subdivision of the organization.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: constraints
ตัวชี้แนะ : These
ขอความที่แสดงความเหมือน: These limitations
ดังนั้นความหมายของconstraints คือขีดจํากัดขอจํากัด
3.6 ตัวชี้แนะในบริบทประเภทแสดงความตรงกันขามหรือขัดแยงกัน
(ContextClue of Contrast)
ดร.วัฒนาพร ระงับทุกขและดร.สมพิศป. สัตยารักษ(1997 : 12) ไดกลาวถึงตัวชี้แนะ
ประเภทนี้วาในบางประโยคเราจะพบคํา2 คําที่มีความหมายตรงกันขามกัน ถาเรารูความหมายของ
คําหนึ่ง เราก็จะสามารถเดาความหมายของอีกคําหนึ่งไดคําชี้แนะประเภทนี้ไดแก
although/eventhough/though ถึงแมวา
but/yet
แต,อยางไรก็ตาม
however/nevertheless/nonetheless แตอยางไรก็ตาม
in spite of/despite ทั้งๆที่,แมวา
on the contrary/on the other hand ในทางตรงกันขาม
conversely
ในทางกลับกัน
เชน
Some plants die in wet soil, but mostthrive.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : thrive
ตัวชี้แนะ : but
ขอความที่แสดงความขัดแยง: Some plants die in wet soil
ดังนั้นความหมายของthrive คือไมตาย
Page 81
78
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 190-191) กลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วาไดแก
while/whereas
ในขณะที่
comparing/compare with/in compare with เปรียบเทียบกับ
เชน
An elephantis immense, comparing to a mouse.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : immense
ตัวชี้แนะ : comparing to
ขอความที่แสดงความขัดแยง: a mouse
ดังนั้นความหมายของimmense คือใหญ
Jane was voluble while her sister, Mary, was quiet.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : voluble
ตัวชี้แนะ : while
ขอความที่แสดงความขัดแยง: quiet
ดังนั้นความหมายของvoluble คือพูดมาก
สุรเดช นิธิสุนทร(ม.ป.ป. : 29-30) กลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วาไดแก
one ..... another (ใชเปรียบเทียบสิ่งที่เปนเอกพจน)
some .... other/others (ใชเปรียบเทียบสิ่งที่เปนพหูพจน)
เชน
One daughterwas very extravagant, another was alwayscarefulabout spending money.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : extravagant
ตัวชี้แนะ : One ..... another
ขอความที่แสดงความขัดแยง: alwayscareful about spending money
ดังนั้นความหมายของextravagant คือฟุมเฟอยสุรุยสุราย
Some animals are alone, othersare gregarious.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : gregarious
ตัวชี้แนะ : some ..... other
ขอความที่แสดงความขัดแยง: alone
ดังนั้นความหมายของgregarious คือเปนกลุมเปนฝูงเปนหมู
Page 82
79
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 12-13) ไดกลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วาไดแก
or หรือ
not ..... but ไม..... แต
rather than มากกวา
instead of
แทนที่
either ..... or ไม..... ก็
whether .... or ไม..... หรือ
เชน
We must eitheradvance or retrograde; we can'tstand still.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : retrograde
ตัวชี้แนะ : either ..... or
ขอความที่แสดงความขัดแยง: advance
ดังนั้นความหมายของretrogradeคือไมกาวหนาถอยหลังเสื่อม
Constant repetition ofthe same TVadvertisement will alienatecustomers ratherthan
attract them.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : alienate
ตัวชี้แนะ : ratherthan
ขอความที่แสดงความขัดแยง: attract
ดังนั้นความหมายของalienate คือไมสนใจหางเหิน
ผศ.พิกุล บุณยรัตพันธุ(ม.ป.ป. : 13) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Both of his daughtersare studious, but his son is lazy.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : studious
ตัวชี้แนะ : but
ขอความที่แสดงความขัดแยง: lazy
ดังนั้นความหมายของstudious คือขยัน
Page 83
80
Larry thought that the lecture was very boring; however, half of his classmates felt that it
was very stimulating.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : stimulating
ตัวชี้แนะ : however
ขอความที่แสดงความขัดแยง: Larry thought thatthe lecture was very boring
ดังนั้นความหมายของstimulating คือไมนาเบื่อนาตื่นเตนนาสนใจ
เรืองสุข ฉัตรปราการและอัญชลี พงศพันธุ(2533 : 11) ไดยกตัวอยางประโยคที่มี
ตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Some people endure great suffering without complaining atall at all, while those who
cannot cope with pain complain endlessly.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: endure
ตัวชี้แนะ : while
ขอความที่แสดงความขัดแยง: those who cannot cope with pain complain endlessly
ดังนั้นความหมายของendure คือทนทนทานตอ
When the lights wentout, I couldn't see a thing, Later, however, I was able to perceive
the outlines ofthe larger pieces offurniture.
คําศัพทที่ไมคุนเคย : perceive
ตัวชี้แนะ : however
ขอความที่แสดงความขัดแยง: When the lights wentout, I couldn't see a thing
ดังนั้นความหมายของperceive คือมองเห็น
Page 84
81
3.7 ตัวชี้แนะในบริบทประเภทใหคําอธิบาย(Context Clue of Explanation)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 7-8) ไดกลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วา คือคําชี้แนะ
ประเภทใหคําอธิบาย เปนคําชี้แนะที่ผูเขียนกลาวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่เกิด แลวใหคําอธิบายตอไปวา
ทําไมจึงเปนเชนนั้น เพื่อเปนการสนับสนุนขอความนั้นๆ คําชี้แนะประเภทนี้ไดแก
this is because
ซึ่งเปนดังนี้ก็เพราะวา
the reason for this is that เหตุผลสําหรับสิ่งนี้ก็คือ
the cause of thisis that สาเหตุของสิ่งนี้ก็คือ
one of the reasons is เหตุผลประการหนึ่งก็คือ
this explainsthat
นี้อธิบายไดวา
it means that
นั่นหมายความวา
that fact is that
ความจริงก็คือวา
เชน
People have long believed that mental illness is hereditary. One of the reasons isthat it
tends to run in a family.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: hereditary
ตัวชี้แนะ : One ofthe reasons is
ขอความที่เปนคําอธิบาย: it tends to run in a family
ดังนั้นความหมายของhereditary คือการถายทอดทางพันธุกรรม
นอกจากนี้ การใหคําอธิบายในสถานการณใดสถานการณหนึ่งนั้น เมื่อผูอาน อาน
ขอความทั้งหมดก็จะสามารถเดาความหมายศัพทที่ยากนั้นไดเชน
Thailand has compulsory education. Boys and girls mustattend school until theyreach a
certain age.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: compulsory education
ขอความที่เปนคําอธิบาย: Boys and girls mustattend school until they reach a certain age
ดังนั้นความหมายของcompulsory education คือการศึกษาภาคบังคับ
Page 85
82
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 188) กลาววา โดยมากจะปรากฎอยูในขอความที่มี
ลักษณะดังนี้
Major statement
ประโยคใจความสําคัญ
Clue of explanation
คําชี้แนะประเภทใหคําอธิบาย
Explanation
คําอธิบาย
เชน
A computerized system is widely used in many universities. This is because it is both
very convenient and reliable.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: convenient
ตัวชี้แนะ : thisis because
ขอความที่เปนคําอธิบาย: it is both very convenientand reliable
ดังนั้นความหมายของconvenient คือสะดวกสบายที่จะใช
สุรเดช นิธิสุนทร(ม.ป.ป. : 25) ไดยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Mary moved to another hotel. One reason for this was thatthe noise inthe first one was
unbearable.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: unbearable
ตัวชี้แนะ : One reason for this
ขอความที่อธิบายสาเหตุ: the noise in the first one
ดังนั้นความหมายของunbearable คือไมสามารถที่จะทนได
Most people enjoy reading murder mysteries. This is so because they want to get away
from the monotonous, boring routine of dull everyday existence.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: monotonous
ตัวชี้แนะ : This is so because
ขอความที่อธิบายสาเหตุ: boring routine ofdull everyday existence
ดังนั้นความหมายของmonotonous คือซ้ําซากนาเบื่อ
Page 86
83
3.8 ตัวชี้แนะในบริบทประเภทแสดงความเปนเหตุเปนผล
(ContextClue of Cause and Result)
ทีมงานแพทยวิศวะ(ม.ป.ป. : 13-14) กลาวถึงตัวชี้แนะประเภทนี้วา คือ คําชี้แนะ
ประเภทบงบอกถึงความสัมพันธระหวางสาเหตุ(Cause) และผลลัพธที่ตามมา(Result) จากสาเหตุ
นั้นๆ นั่นคือเปนคําชี้แนะที่แสดงความเปนเหตุเปนผลกันไดแก
คําชี้แนะที่บงบอกสาเหตุ
because เพราะวา
as because of due to
owing to for on account of
เนื่องจาก
now that since
คําชี้แนะที่บงบอกถึงผลลัพธ
accordingly hence as a result
consequently so therefore ดังนั้น
thus
cause (v) เปนสาเหตุใหเกิด
mean (v)
นั่นหมายถึงวา
so that / in order that เพื่อวา
that is why
นั่นก็คือ
the final result is that นั่นก็คือ
เชน
Since 1980 Somsri has put aside such a large sum of money now that she plan to go to
London next summer.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: put aside
ตัวชี้แนะ : now that
ขอความที่เปนสาเหตุ: she plans to go to London next summer
ขอความที่เปนผลลัพธ: Somsrihas put aside such a large sum ofmoney
ดังนั้นความหมายของput aside คือเก็บออม
Page 87
84
สุทิศ เชื่อมากและคณะ(ม.ป.ป. : 196) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Wichai has stopped reading linguistics journals for years; therefore, he finds himself
ignorant ofnew ideas in this field.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: ignorant
ตัวชี้แนะ : therefore
ขอความที่เปนสาเหตุ: Wichai has stopped reading linguistics journals for years
ขอความที่เปนผลลัพธ: he finds himself ignorant of new ideas in this field
ดังนั้นความหมายของignorant คือโงเขลาขาดความรู
สุรเดช นิธิสุนทร(ม.ป.ป. : 27) ไดยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Every year many tax payersget rebates ofincome tax because they have been paid
excessive tax due to their mistakessuch as miscalculation.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: rebates
ตัวชี้แนะ : because
ขอความที่เปนสาเหตุ: they have been paid excessive tax due to mistakessuch as
miscalculation
ขอความที่เปนผลลัพธ: Every year many tax payersget rebates ofincome tax
ดังนั้นความหมายของrebates คือการลดจํานวนเงิน(ที่จะตองชําระภาษี)
As it become that more and more countries are running out of oils, it may be possible
that the supply ofoils will be depleted in the next ten years.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: depleted
ตัวชี้แนะ : As
ขอความที่เปนสาเหตุ: it become thatmore and more countries are running out of oils
ขอความที่เปนผลลัพธ: it may be possible that the supply of oils will be depleted in the
next ten years
ดังนั้นความหมายของdepleted คือหมดถูกใชหมด
Page 88
85
ดร.วัฒนาพร ระงับทุกขและดร.สมพิศป. สัตยารักษ(1997 : 11) ยกตัวอยางประโยค
ที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
Mr. Ron did not havetime to take his clothes to the laundry so he had to wash and iron
them himself.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: laundry
ตัวชี้แนะ : so
ขอความที่เปนสาเหตุ: Mr.Ron did not have time to take his clothes to the laundry
ขอความที่เปนผลลัพธ: he had to wash and iron themhimself
ดังนั้นความหมายของlaundry คือรานซักรีดเสื้อผา
We can see things through a piece of glass because it is transparent.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: transparent
ตัวชี้แนะ : because
ขอความที่เปนสาเหตุ: it is transparent
ขอความที่เปนผลลัพธ: We can see things through a piece of glass
ดังนั้นความหมายของtransparent คือใส
เรืองสุข ฉัตรปราการและอัญชลี พงศพันธุ(2533 : 17) ยกตัวอยางประโยคที่มี
ตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
The boss is in a particularly good mood this morning, so this might be an auspicious time
to ask for a raise.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: auspicious
ตัวชี้แนะ : so
ขอความที่เปนสาเหตุ: The boss is in a particularly good mood this morning
ขอความที่เปนผลลัพธ: this might be an auspicioustime to ask for a raise
ดังนั้นความหมายของauspiciousคือดีเหมาะสม
Page 89
86
The young man had wanted a new car very much. Therefore, when his father gavehim
one for his birthday, he was ecstatic.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: ecstatic
ตัวชี้แนะ : Therefore
ขอความที่เปนสาเหตุ: The young man had wanted a new car very much
ขอความที่เปนผลลัพธ: when his fathergave him one for his birthday, he was ecstatic
ดังนั้นความหมายของecstatic คือดีใจ
ผศ.พิกุล บุณยรัตพันธุ(ม.ป.ป. : 12) ยกตัวอยางประโยคที่มีตัวชี้แนะประเภทนี้เชน
The ship hit a big rockand began to sink, so the sailorsgot out the boats and abandoned
the ship.
คําศัพทที่ไมคุนเคย: abandoned
ตัวชี้แนะ : so
ขอความที่เปนสาเหตุ: The ship hit a big rock and began to sink
ขอความที่เปนผลลัพธ: the sailorsgot out the boats and abandoned the ship
ดังนั้นความหมายของabandoned คือทิ้งละทิ้ง
4. สรุป
การหาความหมายของคําศัพทโดยอาศัยบริบท(Context) เปนวิธีที่จะชวยประหยัดเวลา
ในการอาน เพราะไมตองเสียเวลากับการเปดหาความหมายจากพจนานุกรม ซึ่งในบริบทมักจะมี
ตัวชี้แนะ(Clue) เปนตัวบงบอกความหมายของคําศัพทที่ไมคุนเคยนั้น ดังนั้นถามีความรูในเรื่อง
ตัวชี้แนะในบริบท(Context Clue) จะทําใหเราสามารถเดาความหมายของคําศัพทได
แมวา
ความหมายจะไมตรงกับในพจนานุกรม แตก็ยังคงใกลเคียงกัน ซึ่งจะเปนประโยชนตอการอาน
เปนอยางมาก
Page 90
บรรณานุกรม
กุลยา คัมภิรานนทและดวงฤดี กาญจนพันธ. (ม.ป.ป.).Advanced Reading Comprehension.
กรุงเทพมหานคร: ภูมิบัณฑิต.
ไกรคุง อนัคฆกุลและกรรณิการ อนัคฆกุล. (ม.ป.ป.). เทคนิคพิชิตการอาน.กรุงเทพมหานคร:
ภูมิบัณฑิต.
ดารณี ภุมวรรณ. (2534, สิงหาคม). Compound Words.แม็คม.ปลายศิลป.4, 4.
________. (2535, มกราคม). Prefix-Suffix.แม็คม.ปลายศิลป.4, 9.
ทีมงานแพทยวิศวะ. (ม.ป.ป.). เทคนิคการเดาศัพทENGLISH.กรุงเทพมหานคร: พีบีซี.
________. (ม.ป.ป.). อังกฤษม.ตน1-2-3TEST.กรุงเทพมหานคร: พีบีซี.
พนิดา เอื้ออภัยกุลและปาริชาติ ชูโชติแกว. (ม.ป.ป.).Modern English in Action.
กรุงเทพมหานคร: ไฮเอ็ดพับลิชชิ่ง.
พิกุล บุณยรัตพันธุ. (ม.ป.ป.). Readings in English for General Purposes.กรุงเทพมหานคร:
ศูนยการพิมพดวงกมล.
พิรุณ ติลภัทร. (2538, ตุลาคม). Compound Words.แม็คม.ปลายศิลป.8, 6.
________. (2538, ธันวาคม). Prefix & Suffix.แม็คม.ปลายศิลป.8,8.
เรืองสุข ฉัตรปราการและอัญชลี พงศพันธุ. (2533). เทคนิคเดาศัพทอยางงายVocabulary Made
Easy. กรุงเทพมหานคร: ฟสิกสเซ็นเตอร.
วัฒนาพร ระงับทุกขและสมพิศป. สัตยารักษ. (1997). Concentrate of CriticalReading 6.
กรุงเทพมหานคร: วัฒนาพานิช.
สรวงสุดา เตียวรัตนกุล(สมสกุล). (2534). Word Analysis (การวิเคราะหศัพท).
กรุงเทพมหานคร: ฟสิกสเซ็นเตอร.
สําราญ คํายิ่ง. (ม.ป.ป.). Advanced English Grammar for High Learners.กรุงเทพมหานคร:
ชุติมาการพิมพ.
สุทิศ เชื่อมากและคณะ. (ม.ป.ป.). เทคนิคการเดาศัพท.กรุงเทพมหานคร: Science Center.
สุรเดช นิธิสุนทร. (ม.ป.ป.). READING COMPREHENSION SKILLS.กรุงเทพมหานคร:
Science Center.
ศิริพร ฉันทานนท. (2537, ตุลาคม). Compound Adjectivesand Compound Nouns.
แม็คม.ปลายศิลป.7, 6.
I love blog, because any person can blog in their own feelings and to share things with. But i suppose the blog could only be improved if you posted more often.
ตอบลบWrite more, thats all I have to say. Literally, it seems as though you relied on the video to make your point.
ตอบลบYou clearly know what youre talking about, why throw away your intelligence on just posting videos to your weblog when you could be giving us
something enlightening to read?
Feel free to visit my site :: vage
Hi there I am so glad I found your blog page, I really found you by error, while I was searching on Google for something else, Anyways I am
ตอบลบhere now and would just like to say thank you for a fantastic post and a
all round thrilling blog (I also love the theme/design),
I don’t have time to browse it all at the moment but I have bookmarked it and also included your RSS feeds, so when I have
time I will be back to read a great deal more, Please
do keep up the great b.
Also visit my website ... stump rotting
The post offerѕ verіfied uѕeful to
ตอบลบme. It’ѕ extremеly infοrmative and you are nаturallу quitе knowledgeable
in this area. Yοu haνe got exposеԁ my personal eуes to
different vіews on this kinԁ of topic togеther
wіth intriguing and solid articleѕ.
My webpage: buy Klonopin
Your currеnt writе-up provides confirmed helpful
ตอบลบto me. It’s very informative and you're simply certainly really knowledgeable of this type. You have opened up my own face to various opinion of this kind of subject along with intriguing and strong content.
Also visit my web site - viagra
Very nice post. I just stumbled upon your
ตอบลบweblog and wanted to say that I have truly loved browsing your blog posts.
After all I'll be subscribing on your feed and I'm hoping you write once more very soon!
My blog ... www.wheelhousebikes.com
Its such as you read my thoughts! You seem to grasp so much about this,
ตอบลบsuch as you wrote the guide in it or something. I feel that you simply can do with
some p.c. to power the message house a little bit, but instead of
that, this is excellent blog. An excellent read.
I will definitely be back.
Also visit my webpage: Louis Vuitton Bags
Howdy! This blog post could not be written any better!
ตอบลบLooking through this article reminds me of my previous roommate!
He always kept talking about this. I will send this
information to him. Pretty sure he will have a
good read. Many thanks for sharing!
my site ... Air Max 90
Yes! Finally something about eclair.
ตอบลบVisit my homepage Basket Air jordan Femme
Does your blog have a contact page? I'm having problems locating it but, I'd like
ตอบลบto shoot you an e-mail. I've got some suggestions for your blog you might be interested in hearing. Either way, great site and I look forward to seeing it grow over time.
Also visit my site - Air jordan
Hi there, this weekend is nice in support of me, because this point in time i am reading this enormous educational article
ตอบลบhere at my home.
my website - Nike Air Jordan
Sweet blog! I found it while surfing around on Yahoo News.
ตอบลบDo you have any suggestions on how to get listed in Yahoo News?
I've been trying for a while but I never seem to get there! Cheers
Visit my web page Cheap NFL Jerseys
I couldn't resist commenting. Well written!
ตอบลบHere is my weblog ... Abercrombie & Fitch
Appreciate the recommendation. Will try it out.
ตอบลบHere is my web site abercrombie and fitch
You have made some really good points there. I checked on the
ตอบลบinternet for additional information about the issue and found
most individuals will go along with your views on this website.
Also visit my website - Abercrombie Fitch Belgique
You are so interesting! I don't suppose I've read through
ตอบลบanything like this before. So wonderful to discover another person
with a few unique thoughts on this subject. Seriously.
. thank you for starting this up. This site is something that is needed on
the internet, someone with a little originality!
Here is my web-site :: Gucci Ufficiale
Hello, this weekend is good in support of me, as this occasion i am reading this
ตอบลบgreat informative post here at my residence.
my homepage ... Michael Kors Outlet
Saved as a favorite, I really like your website!
ตอบลบFeel free to visit my homepage; Converse Pas Cher
Very good article. I absolutely appreciate this site. Keep it up!
ตอบลบFeel free to visit my blog - Recommended Site
Normally I do not learn post on blogs, however I would like to
ตอบลบsay that this write-up very pressured me to try and do it!
Your writing style has been surprised me. Thanks, very nice article.
Here is my web-site Sidney Crosby Authentic Jersey
of course like your web-site however you need to test the spelling on quite a
ตอบลบfew of your posts. Several of them are rife with spelling problems and I to find it very bothersome to tell the truth however I will definitely come
again again.
Review my webpage; NFL Jerseys Cheap
For most up-to-date information you have to go to see world wide web
ตอบลบand on world-wide-web I found this web site as a best website for hottest updates.
my web page - Michael Kors Outlet
Great site you have here but I was wanting to know if you knew
ตอบลบof any community forums that cover the same topics talked about in this article?
I'd really like to be a part of group where I can get advice from other experienced people that share the same interest. If you have any suggestions, please let me know. Thanks a lot!
Feel free to surf to my web site; Michael Kors
Hurrah! At last I got a webpage from where I can actually obtain useful data concerning my study and knowledge.
ตอบลบAlso visit my weblog Authentic Evgeni Malkin Jersey
What's up it's me, I am also visiting this web page on a regular basis, this site is truly nice and the people are in fact sharing nice thoughts.
ตอบลบFeel free to visit my blog: Cheap Oakley Sunglasses
For latest information you have to pay a quick visit web and on world-wide-web I found
ตอบลบthis website as a most excellent site for hottest updates.
Review my site - Chaussure De Foot Pas Cher
Hello everybody, here every person is sharing these
ตอบลบkinds of knowledge, so it's good to read this web site, and I used to pay a visit this webpage daily.
Feel free to visit my website; Air Max
I think this is among the most significant information for me.
ตอบลบAnd i am glad reading your article. But want to remark on few general things,
The site style is wonderful, the articles is really excellent : D.
Good job, cheers
Here is my blog post :: Cheap Louis Vuitton Bags
I do believe all of the ideas you have presented on
ตอบลบyour post. They're really convincing and will certainly work. Nonetheless, the posts are too short for newbies. May you please extend them a bit from next time? Thanks for the post.
my blog; Louis Vuitton Purses
This web site definitely has all the info I
ตอบลบneeded concerning this subject and didn't know who to ask.
Feel free to visit my page Nike Air Max
There's definately a lot to know about this subject. I like all the points you made.
ตอบลบStop by my weblog ... Louis Vuitton Bags
Wow! This blog looks just like my old one! It's on a completely different subject but it has pretty much the same layout and design. Great choice of colors!
ตอบลบFeel free to visit my web page ... Cheap Jerseys
I like the helpful info you provide to your articles.
ตอบลบI'll bookmark your weblog and take a look at again right here frequently. I am relatively certain I will be informed lots of new stuff proper right here! Good luck for the next!
My webpage :: Christian Louboutin Outlet
Great article! That is the kind of info that are
ตอบลบmeant to be shared across the internet. Disgrace on the search engines for not positioning this post
higher! Come on over and visit my web site . Thanks =)
Take a look at my site; Cheap NFL Jerseys
WOW just what I was searching for. Came here by searching for refurbished kitchenaid mixer
ตอบลบAlso visit my website: Louis Vuitton Pas Cher
This design is wicked! You definitely know how to keep a reader amused.
ตอบลบBetween your wit and your videos, I was almost
moved to start my own blog (well, almost...HaHa!
) Fantastic job. I really loved what you had to say, and more than
that, how you presented it. Too cool!
Take a look at my site ... Recommended Reading
If you are going for most excellent contents like I
ตอบลบdo, only pay a visit this web site daily since it gives quality contents,
thanks
My webpage ... Chaussures Foot
That is very interesting, You're an excessively professional blogger. I've joined your feed and sit up for in quest of more of your wonderful post.
ตอบลบAdditionally, I've shared your web site in my social networks
Feel free to visit my blog post: Tory Burch Outlet
Ridiculous quest there. What occurred after?
ตอบลบThanks!
Look at my site - binaural beats download